En bref
- Définition : Mots utilisés pour désigner des noms précis selon leur proximité.
- Formes : Il existe quatre formes principales : This, That, These, Those.
- Variables : Le choix dépend de la distance (proche/lointain) et du nombre (singulier/pluriel).
- Position : Toujours placés directement avant le nom qu’ils modifient.
- Distinction : Contrairement aux pronoms, les adjectifs démonstratifs ne peuvent pas être utilisés seuls.
Les adjectifs démonstratifs sont des déterminants essentiels de la langue anglaise, permettant aux locuteurs de préciser exactement à quelle entité ils font référence dans un contexte donné. La maîtrise de ces quatre mots, this, that, these et those est fondamentale pour établir une clarté sur le nombre d’éléments et leur distance relative par rapport au locuteur.
Définition et fonction des adjectifs démonstratifs
Un adjectif démonstratif, souvent appelé déterminant démonstratif, est un mot utilisé pour modifier un nom afin que l’interlocuteur sache exactement de quel objet, quelle personne ou quel concept il est question. Le terme « démonstratif » vient du latin demonstrare, qui signifie « montrer » ou « désigner ».
En grammaire anglaise, ces adjectifs répondent à la question : « Lequel ? » ou « Lesquels ? ». Sans eux, le discours resterait vague. Par exemple, dire « I want the book » implique un livre précis, mais dire « I want this book » comporte un geste de désignation figuratif ou littéral, supprimant toute ambiguïté.
L’utilisation de ces adjectifs repose sur deux critères grammaticaux principaux :
1. Le nombre : selon que le nom est singulier ou pluriel.
2. La proximité : selon que le nom est physiquement ou temporellement proche du locuteur.
Les quatre formes des adjectifs démonstratifs
L’anglais simplifie les systèmes de genre complexes que l’on trouve dans des langues comme le français ou l’espagnol. Il n’existe pas de distinction de genre (masculin/féminin) dans les démonstratifs anglais. En revanche, la distinction singulier/pluriel et proche/lointain est stricte.
Le tableau suivant présente les quatre formes selon ces variables :
| Proche (du locuteur) | Lointain (éloigné du locuteur) | |
|---|---|---|
| Singulier | This | That |
| Pluriel | These | Those |
1. « This » (Singulier, Proche)
This est utilisé pour modifier un nom singulier dénombrable ou un nom indénombrable qui est physiquement proche du locuteur ou présent dans le moment actuel.
- Exemple : This tea is too hot. (Ce thé est trop chaud.)
- Contexte : La tasse est probablement dans la main du locuteur ou sur la table directement devant lui.
2. « That » (Singulier, Lointain)
That modifie un nom singulier dénombrable ou un nom indénombrable qui se trouve à distance du locuteur.
- Exemple : Look at that bird in the sky. (Regarde cet oiseau dans le ciel.)
- Contexte : L’oiseau est loin ; le locuteur pourrait le désigner du doigt.
3. « These » (Pluriel, Proche)
These est le pendant pluriel de « this ». Il modifie des noms au pluriel qui sont proches du locuteur.
- Exemple : These shoes are killing my feet. (Ces chaussures me font mal aux pieds.)
- Contexte : Le locuteur porte actuellement les chaussures.
4. « Those » (Pluriel, Lointain)
Those est le pendant pluriel de « that ». Il modifie des noms au pluriel qui sont éloignés du locuteur.
- Exemple : Those mountains are magnificent. (Ces montagnes sont magnifiques.)
- Contexte : Les montagnes sont à l’horizon, pas à portée de main.
Comprendre la proximité : espace et temps
Le concept de « proximité » en grammaire anglaise va au-delà de la simple distance physique. Il englobe la distance spatiale, la distance temporelle et la distance psychologique.
Proximité spatiale (distance physique)
C’est l’utilisation la plus littérale. Si un objet peut être touché, « this » ou « these » est généralement utilisé. S’il faut désigner quelque chose parce que l’objet est hors de portée, « that » ou « those » est approprié.
- Can you pass me that bottle? (Peux-tu me passer cette bouteille ?) — La bouteille est plus proche de l’interlocuteur que du locuteur.
- I love this dress I am wearing. (J’adore cette robe que je porte.) — L’objet est sur le locuteur.
Proximité temporelle (le temps)
Les adjectifs démonstratifs sont également utilisés pour situer des événements dans le temps.
- This / These : Utilisés pour le présent ou le futur/passé immédiat.
- That / Those : Utilisés pour le passé ou un futur lointain.
| Période | Exemple en anglais | Traduction en français |
|---|---|---|
| Présent / Proche | I am busy this week. | Je suis occupé cette semaine. |
| Passé / Lointain | I remember that day well. | Je me souviens bien de ce jour-là. |
| Présent / Proche | These days are difficult. | Ces jours-ci sont difficiles. |
| Passé / Lointain | In those days, no one had cars. | À cette époque-là, personne n’avait de voiture. |
Distance psychologique et émotionnelle
Les locuteurs utilisent souvent « that » ou « those » pour créer une distance émotionnelle ou exprimer une attitude négative, même si l’objet est physiquement proche. À l’inverse, « this » peut impliquer une acceptation ou un intérêt.
- Get that cat off the sofa! (Fais descendre ce chat du canapé !) — L’utilisation de « that » indique de l’agacement, même si le chat est à proximité.
- I love this idea! (J’adore cette idée !) — Indique de l’enthousiasme et une proximité avec le concept.
Placement syntaxique et accord
Le placement correct est crucial pour maintenir une précision grammaticale. Un adjectif démonstratif doit toujours précéder le nom qu’il modifie et tous les autres adjectifs décrivant ce nom.
Structure : Adjectif démonstratif + (Adjectifs descriptifs facultatifs) + Nom
- This old house. (Correct)
- Old this house. (Incorrect)
Règles d’accord
Contrairement au français, où l’adjectif doit s’accorder en genre, l’anglais n’exige un accord qu’en nombre. Une erreur courante consiste à mélanger les démonstratifs singuliers avec des noms pluriels ou vice versa.
- Correct : This type of problem.
- Incorrect : These type of problems. (Ici, « type » est singulier, donc « this » doit être utilisé, même si « problems » est au pluriel.)
- Correct : Those kinds of books.
- Incorrect : That kinds of books.
Distinction entre adjectifs démonstratifs et pronoms
Une confusion fréquente survient parce que les mots this, that, these et those fonctionnent à la fois comme adjectifs et comme pronoms. La distinction réside dans leur fonction syntaxique au sein de la phrase.
Adjectif démonstratif
L’adjectif ne peut pas fonctionner seul. Il agit comme déterminant et doit être suivi d’un nom.
- This chair is broken.
- « This » modifie « chair ».
- Traduction : Cette chaise est cassée.
Pronom démonstratif
Le pronom se tient seul. Il remplace entièrement le nom.
- This is broken.
- « This » est le sujet de la phrase.
- Traduction : Ceci est cassé / C’est cassé.
Pour déterminer si le mot est un adjectif ou un pronom, il faut regarder le mot qui le suit immédiatement. Si c’est un nom, c’est un adjectif. Si c’est un verbe (généralement « is » ou « are ») ou s’il se trouve seul en fin de phrase, c’est un pronom.
- I like that. (Pronom — Complément d’objet direct)
- I like that color. (Adjectif — Modifie « color »)
Utilisations spécifiques dans les présentations et la communication
Les adjectifs et pronoms démonstratifs ont des fonctions sociales spécifiques en anglais, notamment lors des présentations au téléphone ou en personne.
Au téléphone
Pour se présenter au téléphone, les anglophones utilisent « this » (jamais « I am »). Pour demander qui est l’autre personne, ils utilisent « that ».
- Hello, this is John speaking. (Allô, c’est John à l’appareil.)
- Is that Mary? (Est-ce Mary ?)
Présentations en personne
Pour présenter des personnes l’une à l’autre, on utilise « this ».
- Lucy, this is my brother, Mark. (Lucy, je te présente mon frère, Mark.)
Comparaison pour les francophones
Pour les apprenants dont la langue maternelle est le français, la difficulté réside souvent dans la distinction automatique de la distance. En français, le démonstratif ce/cet/cette/ces est souvent utilisé sans préciser la distance, sauf si l’on ajoute -ci ou -là. En anglais, le choix entre this et that est obligatoire et ne peut être évité.
- Français : « Regarde ce livre. » (Peut désigner le livre ici ou là-bas.)
- Anglais : Il faut choisir entre « Look at this book » (ici) ou « Look at that book » (là-bas).
L’ambiguïté est moins tolérée en anglais en ce qui concerne le positionnement spatial. Si un locuteur utilise le mauvais démonstratif, cela peut induire l’interlocuteur en erreur quant à la position de l’objet.
Récapitulatif des différences clés
| Caractéristique | Adjectif démonstratif | Pronom démonstratif |
|---|---|---|
| Rôle | Modifie un nom | Remplace un nom |
| Structure | Suivi d’un nom | Suivi d’un verbe ou seul |
| Exemple | That car is fast. | That is fast. |
Exercice pratique
Testez vos connaissances sur les adjectifs démonstratifs :
Question 1 : Look at _______ birds in the sky! They are flying so high.
Question 2 : I really like _______ picture here in my hand.
Question 3 : Do you remember _______ year we went to Italy? It was a long time ago.
Question 4 : _______ cookies on the plate right here smell delicious.
Question 5 : In the sentence « I want to buy that house, » the word « that » is a:
Question 6 : Can you pass me _______ pen? I can’t reach it.
Votre score


