En bref
- Format 12 heures : L’anglais utilise “am” pour le matin et “pm” pour l’après-midi.
- L’heure pile : On ajoute le mot “o’clock” après le chiffre.
- Lecture directe : On lit simplement les heures puis les minutes, comme des numéros classiques.
- Lecture classique : On annonce les minutes en premier, suivies de “past” ou “to”, puis l’heure.
En anglais, l’heure se lit le plus souvent sur un cycle de douze heures au lieu de vingt-quatre. Il faut préciser le moment de la journée pour éviter la moindre confusion. Voici les règles pour lire, dire et écrire l’heure correctement.
Le système des douze heures : utiliser am et pm
Les pays anglophones utilisent un système basé sur deux cycles de douze heures. Le premier cycle couvre le matin. Le second cycle couvre l’après-midi et le soir.
L’abréviation “am” vient du latin “ante meridiem”. Elle signifie avant midi. On l’utilise de minuit jusqu’à 11h59 le matin.
L’abréviation “pm” vient du latin “post meridiem”. Elle signifie après midi. On l’utilise de midi jusqu’à 23h59 le soir.
L’utilisation du format de vingt-quatre heures reste rare. Les militaires et les horaires de transport utilisent parfois le format de vingt-quatre heures. Au quotidien, la norme reste le format de douze heures.
| Heure française | Format anglais | Traduction littérale |
|---|---|---|
| 08h00 | 8:00 am | 8 heures du matin |
| 14h00 | 2:00 pm | 2 heures de l’après-midi |
| 20h00 | 8:00 pm | 8 heures du soir |
| 23h00 | 11:00 pm | 11 heures du soir |
Demander l’heure en anglais
Plusieurs formules existent pour demander l’heure. La question la plus courante reste très simple à mémoriser.
Pour demander l’heure de façon neutre, on dit : “What time is it?”. Cette phrase se traduit par “Quelle heure est-il ?”.
Une autre option courante est : “What is the time?”. Cette question s’utilise dans des contextes similaires.
Pour interpeller un inconnu dans la rue, on utilise une forme plus polie. On dira par exemple : “Excuse me, do you have the time?”. Cela signifie : “Excusez-moi, auriez-vous l’heure ?”.
Il ne faut pas confondre “Do you have the time?” et “Do you have time?”. La première question demande l’heure. La seconde question demande si la personne est disponible.
Donner l’heure pile : l’usage de o’clock
Pour répondre à une question sur l’heure, la phrase commence toujours par “It is”. On contracte très souvent cette expression en “It’s”.
Quand l’heure est exacte, sans aucune minute supplémentaire, on utilise le terme “o’clock”. Ce mot vient de l’ancienne expression “of the clock”.
On place “o’clock” directement après le chiffre de l’heure. Voici quelques exemples concrets.
Pour dire qu’il est sept heures pile, on dit : “It’s seven o’clock”.
Pour dire qu’il est dix heures pile, on dit : “It’s ten o’clock”.
Le terme “o’clock” s’utilise uniquement pour une heure pleine. On ne le prononce jamais s’il y a des minutes. Dire “It’s seven thirty o’clock” est une erreur.
La méthode directe : lire les chiffres simplement
Il existe deux manières de lire les minutes en anglais. La première méthode est la plus simple et la plus moderne.
Cette approche consiste à lire les chiffres de gauche à droite. On annonce le chiffre de l’heure. Ensuite, on annonce le chiffre des minutes.
Pour lire 10:15 avec cette méthode, on dit : “It’s ten fifteen”.
Pour lire 14:30, on dit : “It’s two thirty”.
Une règle spécifique s’applique pour les minutes comprises entre 01 et 09. Le zéro se prononce comme la lettre “O” en anglais.
Pour dire 08:05, la prononciation correcte est : “It’s eight O five”.
Pour dire 16:09, on prononce : “It’s four O nine”.
Cette méthode directe est très fréquente aux États-Unis. Elle s’utilise aussi beaucoup dans le monde des affaires pour sa grande clarté.
La méthode classique : lire les minutes avant l’heure
La seconde méthode est plus traditionnelle. Elle reste très utilisée, particulièrement au Royaume-Uni.
Le principe inverse l’ordre de lecture. On annonce d’abord les minutes. Ensuite, on annonce l’heure.
Pour lier les minutes à l’heure, on utilise deux mots de liaison. Ces mots sont “past” et “to”. Le choix dépend du nombre de minutes.
Utiliser “past” de la minute 1 à la minute 30
Le mot “past” indique que les minutes se sont écoulées après l’heure donnée. On l’utilise pour toute la première moitié du cadran.
Pour traduire 09:10, on dit : “It’s ten past nine”. Cela signifie littéralement : dix minutes passées de neuf heures.
Pour traduire 11:20, on dit : “It’s twenty past eleven”.
Pour traduire 15:05, on dit : “It’s five past three”.
Le mot “after” remplace parfois “past” en anglais américain. Dire “It’s ten after nine” reste tout à fait correct aux États-Unis.
Utiliser “to” de la minute 31 à la minute 59
Le mot “to” indique les minutes manquantes pour atteindre l’heure suivante. On l’utilise pour la deuxième moitié du cadran.
Cette règle demande un petit calcul mental. Il faut soustraire les minutes affichées de soixante. Il faut aussi ajouter une heure au chiffre indiqué.
Pour traduire 08:40, il reste vingt minutes avant neuf heures. On dit donc : “It’s twenty to nine”.
Pour traduire 14:50, il reste dix minutes avant trois heures. On dira : “It’s ten to three”.
Aux États-Unis, le mot “before” ou “of” remplace parfois “to”. On entendra parfois “It’s a quarter of three”.
Les expressions pour les quarts et la demi-heure
Les anglophones utilisent des mots spécifiques pour les fractions d’heure. Le chiffre quinze se remplace par un quart. Le chiffre trente se remplace par une demie.
Exprimer le quart d’heure
Quinze minutes représentent un quart d’heure. En anglais, on dit “a quarter”. L’article “a” est très important devant le mot “quarter”.
Pour dire “et quart”, la formule est “a quarter past”.
Exemple pour 07:15 : “It’s a quarter past seven”.
Pour dire “moins le quart”, la formule est “a quarter to”.
Exemple pour 07:45 : “It’s a quarter to eight”.
Exprimer la demi-heure
Trente minutes représentent une demi-heure. En anglais, on utilise le mot “half”. La lettre “L” est muette dans la prononciation du mot “half”.
La demi-heure se situe sur la première moitié du cadran. On utilise donc toujours le mot “past”.
Pour dire “et demie”, la formule est “half past”.
Exemple pour 09:30 : “It’s half past nine”.
On ne dit jamais “half to”. L’expression “half past” est la seule forme correcte pour la demi-heure en méthode classique.
Midi et minuit : un vocabulaire spécifique
Les mots midi et minuit possèdent leurs propres traductions. Leur utilisation évite les confusions liées au format am et pm.
Le mot pour midi est “noon” ou “midday”.
Pour dire “Il est midi”, on dit : “It’s noon” ou “It’s midday”.
Le mot pour minuit est “midnight”.
Pour dire “Il est minuit”, on dit : “It’s midnight”.
L’abréviation “am” et “pm” pour midi et minuit pose parfois problème. Douze heures pile au milieu de la journée correspond à 12:00 pm. Douze heures pile au milieu de la nuit correspond à 12:00 am.
Les prépositions de temps liées à l’heure
Indiquer l’heure dans une phrase demande l’emploi d’une préposition. Le choix de la préposition dépend du contexte de la phrase.
Pour donner une heure précise, on utilise toujours la préposition “at”.
Exemple : “The train leaves at 5 pm”. (Le train part à 17h).
Pour indiquer un moment de la journée, on utilise la préposition “in”.
Exemple : “I drink coffee in the morning”. (Je bois du café le matin).
Pour préciser le moment de la journée après l’heure, “in” est aussi utilisé.
Exemple : “It’s eight o’clock in the evening”. (Il est huit heures du soir).
La nuit possède une règle différente. On dit “at night” et non “in the night”.
Exemple : “I sleep at night”. (Je dors la nuit).
Règles typographiques pour écrire l’heure
L’écriture de l’heure suit plusieurs règles formelles. Ces conventions varient légèrement selon les régions du monde anglophone.
Les abréviations “am” et “pm” s’écrivent de différentes manières. On peut les écrire en minuscules (am/pm). On peut utiliser des points (a.m./p.m.). On peut aussi les écrire en majuscules (AM/PM).
Un espace doit séparer le chiffre de l’abréviation. On écrit “10 am” et non “10am”. Cette règle facilite la lecture du texte.
Le séparateur entre les heures et les minutes varie selon le pays. Aux États-Unis, on utilise les deux points. L’heure s’écrit “10:30”.
Au Royaume-Uni, on utilise fréquemment un simple point. L’heure s’écrit “10.30”. Les deux formats sont compris partout.
Les heures exactes peuvent s’écrire sans les zéros. Écrire “8 am” est correct. Écrire “8:00 am” est également correct et apporte plus de précision.
Exercice pratique
Testez vos connaissances sur l’heure en anglais :
Question 1 : Comment traduit-on “Il est 15h00” de manière naturelle en anglais ?
Question 2 : Que signifie “It’s half past ten” ?
Question 3 : Quelle est la bonne façon de dire 08:45 selon la méthode classique ?
Question 4 : Quelle préposition utilise-t-on pour indiquer une heure précise ?
Question 5 : Comment lit-on l’heure 07:05 de manière directe ?
Question 6 : Quelle expression correspond à 12:00 en plein jour ?
Votre score





