- Plusieurs rôles : So est adverbe, conjonction et marqueur de discours selon le contexte.
- Degré : Devant un adjectif ou un adverbe, so signifie « tellement » ou « si ».
- So vs such : Such s’utilise devant un groupe nominal (adjectif + nom) ; so devant un adjectif seul.
- Conjonction : So introduit une conséquence (« donc ») ; so that introduit un but (« pour que »).
- Similitude : So do I / so am I signifie « moi aussi » — avec inversion sujet/auxiliaire.
- À l’oral : So sert de marqueur de discours pour résumer, introduire ou changer de sujet.
En anglais, so est l’un des mots les plus fréquents et les plus polyvalents. Adverbe d’intensité, conjonction de conséquence, marqueur de discours ou outil pour éviter une répétition : son sens change à chaque fois selon ce qui l’entoure. Cette leçon passe en revue tous ses usages, du plus simple au plus subtil.
1. So pour exprimer un degré : « tellement », « si »
So modifie le degré d’un adjectif ou d’un adverbe. C’est son usage le plus courant.
| Anglais | Français |
|---|---|
| He is so nice. | Il est tellement gentil. |
| Why is Becky so cheerful? | Pourquoi Becky est-elle si joyeuse ? |
| She is so beautiful. | Elle est si belle. |
| The movie was so boring. | Le film était tellement ennuyeux. |
| She explained the concept so clearly. | Elle a expliqué le concept si clairement. |
| I’m sorry I’m arriving so late. | Je suis désolé d’arriver si tard. |
| This park is so peaceful. | Ce parc est si paisible. |
| It’s so rainy today. | Il pleut tellement aujourd’hui. |
La structure so + adjectif/adverbe + that exprime une conséquence directe :
| Anglais | Français |
|---|---|
| She’s so curious that she always asks questions. | Elle est si curieuse qu’elle pose toujours des questions. |
| It was so cold that we couldn’t go outside. | Il faisait si froid que nous ne pouvions pas sortir. |
| She was so thirsty that she couldn’t even speak. | Elle était si assoiffée qu’elle ne pouvait même pas parler. |
| He ran so fast that nobody could catch him. | Il a couru si vite que personne ne pouvait le rattraper. |
| The bag was so heavy that she had to put it down. | Le sac était si lourd qu’elle a dû le poser. |
2. So much, so many, so little, so few
So se combine avec des quantifieurs pour exprimer une grande ou faible quantité.
| Expression | Usage | Exemple | Traduction |
|---|---|---|---|
| so much | Nom indénombrable | There is so much chocolate. | Il y a tellement de chocolat. |
| so many | Nom dénombrable | There were so many books. | Il y avait tellement de livres. |
| so little | Petite quantité (indénombrable) | You’ve drunk so little. | Tu as bu si peu. |
| so few | Petit nombre (dénombrable) | There are so few stars tonight. | Il y a si peu d’étoiles ce soir. |
| so much more | Devant un comparatif | My job is so much more stressful than yours. | Mon travail est tellement plus stressant que le tien. |
| so much better | Devant un comparatif | I feel so much better today. | Je me sens tellement mieux aujourd’hui. |
Devant un comparatif, on dit toujours so much better — jamais so better.
3. So comme conjonction de conséquence : « donc », « alors »
So relie deux propositions : la première est la cause, la seconde est la conséquence.
| Anglais | Français |
|---|---|
| She didn’t study for the exam, so she was totally unprepared. | Elle n’a pas étudié, donc elle n’était pas du tout préparée. |
| He didn’t finish his homework, so he got a bad grade. | Il n’a pas fini ses devoirs, donc il a eu une mauvaise note. |
| I was sick yesterday, so I couldn’t work. | J’étais malade hier, donc je n’ai pas pu travailler. |
| The fruits were on sale, so I bought three kilos of apples. | Les fruits étaient en promotion, donc j’ai acheté trois kilos de pommes. |
| It was raining, so we stayed inside. | Il pleuvait, alors nous sommes restés à l’intérieur. |
| She missed the bus, so she took a taxi. | Elle a raté le bus, donc elle a pris un taxi. |
4. So that et so as to pour exprimer un but
So that n’exprime pas une conséquence — il exprime une intention, un but.
| Anglais | Français | Structure |
|---|---|---|
| He trained every day so that he could run the marathon. | Il s’est entraîné tous les jours pour pouvoir courir le marathon. | so that + sujet + modal |
| She woke up early so that she wouldn’t miss the train. | Elle s’est levée tôt pour ne pas rater le train. | so that + sujet + modal |
| He whispered so that nobody would hear him. | Il a chuchoté pour que personne ne l’entende. | so that + sujet + modal |
| She saved money so that she could travel next year. | Elle a économisé pour pouvoir voyager l’année prochaine. | so that + sujet + modal |
| I wake up early so as to start my day productively. | Je me lève tôt afin de commencer ma journée de façon productive. | so as to + infinitif |
| She left early so as to avoid the traffic. | Elle est partie tôt afin d’éviter les embouteillages. | so as to + infinitif |
La différence entre so et so that en un coup d’œil :
| Structure | Sens | Exemple |
|---|---|---|
| proposition, so proposition | Conséquence (donc) | She was late, so she missed the bus. |
| proposition so that proposition | But (pour que / afin que) | She left early so that she wouldn’t miss the bus. |
5. So pour éviter une répétition
Dans un registre soutenu, so remplace un adjectif ou une proposition déjà mentionnée pour alléger la phrase.
| Anglais | Français |
|---|---|
| The climate was unstable in that area and it remains so. | Le climat était instable dans cette région et il l’est toujours. |
| He’s very motivated. He’s been so since the start. | Il est très motivé. Il l’a été depuis le début. |
| My old school was noisy; my new school less so. | Mon ancienne école était bruyante ; ma nouvelle l’est moins. |
| The movie was exciting, and the sequel more so. | Le film était passionnant, et la suite encore plus. |
Avec certains verbes (think, believe, hear, say, read, expect, suppose), so remplace toute une proposition dans une réponse courte :
| Échange | Traduction |
|---|---|
| A: Is Laura moving this year? B: I believe so. | A: Laura va déménager ? B: Je crois que oui. |
| A: Tom won the race. B: So I read. | A: Tom a remporté la course. B: C’est ce que j’ai lu. |
| A: Will it be tough? B: I think so. | A: Ce sera difficile ? B: Je pense que oui. |
| A: Is she coming tonight? B: I expect so. | A: Elle vient ce soir ? B: Je suppose que oui. |
| A: They said it was free. B: So I heard. | A: Ils ont dit que c’était gratuit. B: C’est ce que j’ai entendu. |
6. So am I, so do I : « moi aussi »
So suivi d’un auxiliaire et d’un sujet exprime une similitude. La structure est toujours : so + auxiliaire + sujet.
| Auxiliaire utilisé | Exemple | Traduction |
|---|---|---|
| be | Karen is an excellent cook and so is her brother. | Karen est excellente cuisinière, et son frère l’est aussi. |
| do / does | She loves coffee and so does her brother. | Elle adore le café, et son frère aussi. |
| did | I went to the party and so did Tom. | Je suis allé à la fête, et Tom aussi. |
| have | I’ve been to Japan and so has she. | Je suis allé au Japon, et elle aussi. |
| can | I can swim and so can my sister. | Je sais nager, et ma sœur aussi. |
| will | I will come and so will Marc. | Je viendrai, et Marc aussi. |
Dans une réponse exclamative orale, so confirme quelque chose avec surprise — sans inverser le sujet et l’auxiliaire :
| Échange | Traduction |
|---|---|
| A: It’s almost midnight. B: Oh, so it is! | A: Il est presque minuit. B: Oh, c’est vrai ! |
| A: I can solve this in five minutes. B: So you can! | A: Je peux résoudre ça en cinq minutes. B: Apparemment oui ! |
| A: It’s snowing outside! B: So it is! | A: Il neige dehors ! B: Ah, c’est vrai ! |
7. So comme marqueur de discours
So apparaît très souvent en début de phrase à l’oral. Il sert à fluidifier la conversation, à résumer, à introduire ou à changer de sujet.
| Anglais | Français | Fonction |
|---|---|---|
| So, to sum up, the pros outweigh the cons. | Donc, pour résumer, les avantages l’emportent. | Résumer |
| So, what will you do instead? | Alors, qu’est-ce que tu vas faire à la place ? | Changer de sujet |
| So, where were we? | Alors, où en étions-nous ? | Reprendre un fil |
| So, here’s the thing… | Voilà, le truc c’est que… | Introduire une explication |
| So, shall we get started? | Alors, on commence ? | Lancer une action |
| So, as I was saying… | Donc, comme je le disais… | Reprendre après interruption |
| So, that’s it for today. | Voilà, c’est tout pour aujourd’hui. | Clore une réunion, un cours |
8. So vs such : la règle en un coup d’œil
C’est la confusion la plus fréquente. La règle est simple : si un nom suit, on utilise such. Si l’adjectif est seul, on utilise so.
| Situation | Mot correct | Exemple correct | Erreur à éviter |
|---|---|---|---|
| Adjectif seul (sans nom) | so | He is so kind. | He is such kind. ✗ |
| Adjectif + nom | such | He is such a kind man. | He is so a kind man. ✗ |
| Adjectif seul | so | The story was so interesting. | The story was such interesting. ✗ |
| Adjectif + nom | such | He told us such an interesting story. | He told us so an interesting story. ✗ |
| Adjectif seul | so | She is so beautiful. | She is such beautiful. ✗ |
| Adjectif + nom | such | She has such a beautiful face. | She has so a beautiful face. ✗ |
9. Autres usages courants de so
So far — jusqu’à présent :
So far, everything is going well with the new project. — Jusqu’à présent, tout se passe bien.
So far, I’ve read three books this month. — Jusqu’à présent, j’ai lu trois livres ce mois-ci.
How’s it going so far? — Comment ça se passe jusqu’à présent ?
Is that so? — surprise ou suspicion :
A: I saw your ex at the supermarket. B: Oh, is that so? — Ah, vraiment ?
So pour indiquer une taille ou une manière (registre oral) :
The fish I caught was about so big! — Le poisson que j’ai attrapé était grand comme ça !
So pour accentuer (registre familier) :
That joke is so your style of humor. — Cette blague, c’est tellement ton style d’humour.
She is so not ready for this. — Elle n’est vraiment pas prête pour ça.
10. So : nature grammaticale complète
| Catégorie | Sens | Exemple | Traduction |
|---|---|---|---|
| Adverbe de degré | Tellement / Si | She is so tired. | Elle est tellement fatiguée. |
| Adverbe de manière | Ainsi / De cette façon | Do it so. | Fais-le ainsi. |
| Conjonction de coordination | Donc / Alors | It rained, so we stayed in. | Il a plu, donc on est restés. |
| Adverbe de substitution | Le/La même chose | I think so. | Je pense que oui. |
| Marqueur de discours | Alors / Donc / Voilà | So, shall we begin? | Alors, on commence ? |
11. Expressions idiomatiques avec so
| Expression | Traduction | Exemple |
|---|---|---|
| so far | Jusqu’à présent | So far, everything is going well. |
| so what! | Et alors ? | You got a better grade. So what! |
| so be it | Soit / Qu’il en soit ainsi | If you decide to leave, so be it. |
| so long as | Du moment que / Pourvu que | You can go so long as you’re back by midnight. |
| if so | Si oui / Si c’est le cas | Do you have allergies? If so, tell the chef. |
| I think so | Je pense que oui | Will he come? I think so. |
| I hope so | Je l’espère | Will it be sunny tomorrow? I hope so. |
| I’m afraid so | J’en ai bien peur | Did we miss the train? I’m afraid so. |
| I suppose so | Je suppose que oui | Is it too late? I suppose so. |
| is that so? | Ah vraiment ? | I saw your ex. Oh, is that so? |
| so to speak | Pour ainsi dire | He’s the brain of the operation, so to speak. |
| even so | Néanmoins / Malgré tout | It was risky. Even so, they tried. |
| and so on / and so forth | Et ainsi de suite / Etc. | I bought apples, oranges, bananas, and so on. |
| not so long ago | Il n’y a pas si longtemps | Not so long ago, he was a student here. |
| so much for that! | Tant pis ! | The picnic is canceled. So much for that! |
| all the more so | D’autant plus | The task is hard, all the more so without tools. |
| every so often | De temps à autre | Every so often, I visit the countryside. |
| how so? | Comment ça ? | It’s complicated. How so? |
| so as to | Afin de / Pour | She left early so as to avoid the traffic. |
| quite so | Absolument / Tout à fait | It was a mistake. Quite so. |
| or so | Environ / À peu près | I’ll be there in an hour or so. |
| so it seems | Apparemment / On dirait bien | She’s moving abroad. So it seems. |
| not so much | Pas vraiment / Pas tellement | Do you like jazz? Not so much. |
| so much so that | À tel point que | He was tired, so much so that he fell asleep standing. |
| only so much | Seulement un certain point | There is only so much I can do. |
12. Récapitulatif : tous les usages de so en un tableau
| Usage | Traduction | Structure | Exemple |
|---|---|---|---|
| Degré | Tellement / Si | so + adjectif/adverbe | She is so tired. |
| Conséquence (so…that) | Si… que | so + adj + that | It was so cold that we stayed in. |
| Quantité | Tellement de | so much / so many | There are so many options. |
| Conséquence (conjonction) | Donc / Alors | phrase, so phrase | It rained, so we stayed in. |
| But | Pour que / Afin que | so that + sujet + modal | She left early so that she’d be on time. |
| Substitution | Que oui / Pareil | verbe + so | I think so. / I believe so. |
| Similitude | Moi aussi / Lui aussi | so + aux + sujet | So do I. / So does he. |
| Confirmation | C’est vrai / Effectivement | so + sujet + aux | Oh, so it is! |
| Marqueur de discours | Alors / Donc / Voilà | so, + phrase | So, shall we begin? |
| Accentuation (familier) | Vraiment / Tellement | so + not/adj | That is so not fair. |
Exercice pratique
Testez vos connaissances sur les différentes utilisations de so en anglais :
Question 1 : Complétez : « He told us ___ an interesting story about his trip! »
Question 2 : Quelle phrase exprime un but et non une conséquence ?
Question 3 : Que signifie « So far, everything is going well » ?
Question 4 : Laquelle de ces phrases utilise correctement so pour exprimer « moi aussi » ?
Question 5 : Que signifie « I’m afraid so » en réponse à une question ?
Question 6 : Devant un comparatif, quelle forme est correcte ?


