Either o Neither: cómo tomar la decisión correcta

either neither ingles

En resumen

  • Either… or: «o… o» — se usa en frases afirmativas para expresar dos opciones.
  • Neither… nor: «ni… ni» — se usa en frases negativas para excluir las dos opciones.
  • Tampoco: Neither do I (respuesta corta) o I don’t either (verbo ya negativo).
  • Regla de concordancia: Neither solo siempre se conjuga en singular.
  • 4 funciones: Either y neither son adverbios, determinantes, pronombres y conjunciones.

Either y neither son dos palabras muy frecuentes en inglés, pero su lógica suele confundir a los hispanohablantes. Funcionan en pares: either… or para las opciones posibles, neither… nor para las dos opciones excluidas. Para decir «yo tampoco», las dos pueden intervenir según la estructura de la frase.

Either… or: «o… o»

La estructura either… or se usa en frases afirmativas. Presenta dos opciones posibles o expresa una consecuencia condicional: si no se elige una de las opciones, la otra se impone.

InglésEspañol
I can serve you either a beer or a glass of wine.Puedo servirte o una cerveza o una copa de vino.
Either you tidy your room, or I’ll turn off the WiFi.O recoges tu habitación, o cortaré el Wi-Fi.
I will either go jogging or to the gym.O saldré a correr o iré al gimnasio.
Either mum or dad will come to pick you up.O mamá o papá vendrá a recogerte.
You can call me either at home or at the office.Puedes llamarme o en casa o en la oficina.
If it rains, we’ll either go to the cinema or to a museum.Si llueve, iremos o al cine o a un museo.

El verbo concuerda con el sujeto más cercano cuando dos sujetos están unidos por either… or:

InglésConcordancia del verbo
Either Paul or his friends are coming.Concordancia con his friends (plural, sujeto más cercano)
Either his friends or Paul is coming.Concordancia con Paul (singular, sujeto más cercano)

Neither… nor: «ni… ni»

La estructura neither… nor se usa en frases negativas para excluir dos opciones simultáneamente. El verbo permanece en forma afirmativa en inglés: la negación la portan neither y nor ellos mismos.

InglésEspañol
He speaks neither Spanish nor Italian.No habla ni español ni italiano.
I like neither him nor his sister.No me gusta ni él ni su hermana.
It’s neither Paul nor Mike who made the mistake.No ha sido ni Paul ni Mike quien cometió el error.
I will neither call you nor send you a message before midnight.No te llamaré ni te enviaré un mensaje antes de medianoche.
The boy had neither the time nor the patience to help.El chico no tenía ni el tiempo ni la paciencia para ayudar.
Neither the blue one nor the red is available in size 4.Ni el azul ni el rojo está disponible en la talla 4.

El verbo inglés siempre va en forma afirmativa con neither… nor. Añadir not crearía una doble negación incorrecta en inglés estándar.

Decir «tampoco» en inglés: either vs neither

Para decir «yo tampoco» o «él tampoco», son posibles dos estructuras según si la frase ya contiene un verbo negativo o no.

Caso 1: respuesta corta con inversión (Neither + auxiliar + sujeto)

Frase de partidaRespuesta cortaTraducción
I don’t like horror films.Neither do I.Yo tampoco.
She can’t swim.Neither can I.Yo tampoco.
We haven’t been to Japan.Neither have we.Nosotros tampoco.
He didn’t come.Neither did she.Ella tampoco.

El auxiliar retoma siempre el de la frase original.

Caso 2: frase larga con verbo ya negativo — se usa either al final de la frase

InglésEspañol
I don’t like horror films either.Yo tampoco me gustan las películas de terror.
We haven’t been to New Zealand either.Nosotros tampoco hemos estado en Nueva Zelanda.
She doesn’t like spinach. No, I don’t like it either.A ella no le gustan las espinacas. A mí tampoco.

Cuando la frase ya contiene un verbo negativo (don’t, can’t, haven’t…), se usa either al final. Usar neither crearía una doble negación.

EstructuraEjemploRegla
Neither + auxiliar + sujetoNeither do I.Respuesta corta, inversión obligatoria
Sujeto + verbo negativo + eitherI don’t like it either.Frase larga, verbo ya negativo
Me neitherMe neither.Registro muy familiar, solo oral

Either y neither como determinantes

Delante de un sustantivo singular, either y neither funcionan como determinantes. Either significa entonces «cada» o «uno y otro». Neither significa «ninguno de los dos».

InglésEspañolSentido
The house has a door at either end.La casa tiene una puerta en cada extremo.Either = cada lado
There were flowers on either side of the path.Había flores a ambos lados del camino.Either = ambos lados
Neither journalist could finish their article.Ninguno de los dos periodistas pudo terminar su artículo.Neither = ninguno de los dos
Neither Isabelle nor Regina is happy.Ni Isabelle ni Regina está contenta.Neither = ni una ni otra

Importante: neither como determinante se construye con un verbo en singular, aunque se mencionen dos personas.

Either y neither como pronombres (+ of)

Seguidos de of, either y neither se convierten en pronombres. Designan un elemento de entre varios ya mencionados. El verbo permanece en singular.

InglésEspañol
Does either of these roads go to Rome?¿Alguna de estas carreteras lleva a Roma?
Do either of the boys have maths this afternoon?¿Tiene alguno de los chicos matemáticas esta tarde?
Either of these bags is fine for me.Cualquiera de estos bolsos me va bien.
Neither of my parents went to university.Ninguno de mis padres fue a la universidad.
Neither of my arms is strong enough to lift this suitcase.Ninguno de mis brazos es suficientemente fuerte para levantar esta maleta.
I like neither of these two books.No me gusta ninguno de estos dos libros.

Neither of se emplea únicamente para dos elementos. Para tres elementos o más, se usa none of en su lugar.

SituaciónForma correctaEjemplo
Dos librosneither ofI like neither of his two books.
Tres libros o másnone ofI like none of his books.

Either solo al final de la frase: «uno u otro»

Either puede usarse solo, al final de la frase, para expresar indiferencia entre dos opciones ya propuestas. Significa entonces «uno u otro» o «en ambos casos».

InglésEspañol
Do you fancy an Italian or a French restaurant? I’d be happy with either.¿Te apetece un restaurante italiano o francés? Cualquiera de los dos me viene bien.
Take whichever you like. Either is fine.Coge el que quieras. Cualquiera está bien.
You can leave today or tomorrow. Either works for me.Puedes irte hoy o mañana. Cualquiera de los dos me va bien.

Expresiones idiomáticas con either y neither

ExpresiónTraducciónEjemplo
Either wayEn cualquier casoYou can stay or go. Either way, I’ll be happy. (Puedes quedarte o irte. En cualquier caso, estaré contento.)
In neither caseEn ninguno de los dos casosIn neither case is the result acceptable. (En ninguno de los dos casos el resultado es aceptable.)
That’s neither here nor thereEso no viene al casoWhether you agree or not is neither here nor there. (Estés de acuerdo o no, eso no viene al caso.)
On either sideA ambos ladosPeople were standing on either side of the road. (La gente estaba de pie a ambos lados de la carretera.)

Resumen: either vs neither

FunciónEitherNeither
Conjuncióneither… or = o… o (afirmativo)neither… nor = ni… ni (negativo)
Tampoco (respuesta corta)I don’t like it either.Neither do I.
Determinanteeither side = cada ladoneither option = ninguna de las dos opciones
Pronombre + ofeither of them = uno de ellosneither of them = ninguno de ellos
Concordancia del verboSingularSingular
Número de elementosSiempre dosSiempre dos (si no: none)

Ejercicio práctico

Pon a prueba tus conocimientos sobre el uso de either, or, neither y nor en inglés:

Pregunta 1: Completa: «He speaks ___ Spanish ___ Italian.» (No habla ni español ni italiano.)

Neither… nor es correcto para las frases negativas que excluyen dos opciones. El verbo permanece en forma afirmativa: He speaks neither Spanish nor Italian.

Pregunta 2: «I don’t like horror films.» ¿Cómo responder «yo tampoco» con una respuesta corta?

Neither do I es la respuesta corta correcta con inversión. La estructura es Neither + auxiliar + sujeto. I don’t neither es una doble negación incorrecta en inglés estándar.

Pregunta 3: ¿Qué frase usa correctamente either… or para proponer dos opciones?

Either… or se usa en frases afirmativas para dos opciones. No se mezclan los dos pares: either siempre va con or, y neither con nor.

Pregunta 4: ¿Cuál de estas frases es correcta?

Neither of se construye con un verbo en singular. La forma correcta es neither of my parents was, aunque se hable de dos personas.

Pregunta 5: ¿Qué significa either way?

Either way es una expresión fija que significa «en cualquier caso». Ejemplo: You can stay or go. Either way, I’ll be happy.

Pregunta 6: Completa: «She can’t drive. I can’t drive ___.»

Cuando el verbo ya es negativo (can’t), se usa either al final de la frase. Neither crearía una doble negación. La frase correcta es: I can’t drive either.

Puede que también le gusten estos artículos ...

Resumen de privacidad

Esta web utiliza cookies para que podamos ofrecerte la mejor experiencia de usuario posible. La información de las cookies se almacena en tu navegador y realiza funciones tales como reconocerte cuando vuelves a nuestra web o ayudar a nuestro equipo a comprender qué secciones de la web encuentras más interesantes y útiles.