En resumen
- Subjuntivo presente: base verbal invariable para todas las personas. Sin -s en la tercera persona del singular. To be permanece be en todas partes.
- Subjuntivo pasado: forma del pretérito, excepto to be que siempre se convierte en were, sea cual sea la persona.
- Tres usos principales: fórmulas fijas (God save the King), solicitudes y sugerencias (I insist that he leave), deseos e hipótesis (If I were you…).
- US vs UK: el subjuntivo es común en inglés americano. En inglés británico, should lo reemplaza frecuentemente.
- Alternativas: los modales (should, would, might) reemplazan frecuentemente el subjuntivo en un registro menos formal.
El subjuntivo existe en inglés, pero es mucho menos visible que en francés. Su forma a menudo se confunde con el presente simple o el pretérito, lo que hace que los angloparlantes lo usen sin ser conscientes. Para un francófono, identificarlo y producirlo correctamente requiere comprender en qué contextos aparece y cómo se distingue de las formas ordinarias del indicativo.
¿Qué es el subjuntivo en inglés?
El subjuntivo es un modo gramatical que expresa una acción contemplada, deseada, ordenada o hipotética, en oposición al indicativo que describe hechos reales. En inglés, se manifiesta en tres situaciones principales: expresiones fijas heredadas de un uso antiguo, solicitudes y sugerencias en un registro formal, y deseos o hipótesis introducidos por if, wish, as if.
Su visibilidad es limitada porque su forma casi siempre coincide con la del presente simple. El único lugar donde se ve claramente por escrito es en la tercera persona del singular: donde el indicativo añade una -s (he goes, she works), el subjuntivo mantiene la base verbal nuda (he go, she work). Y para to be, cuya conjugación es muy irregular, la diferencia es aún más clara: el subjuntivo presente da be para todas las personas.
El subjuntivo presente: formación
La regla es simple: se utiliza la base verbal (el infinitivo sin to) para todas las personas sin excepción. Sin terminaciones, sin variación alguna.
| Persona | Indicativo presente | Subjuntivo presente |
|---|---|---|
| I | I work | I work (idéntico) |
| You | you work | you work (idéntico) |
| He / She / It | he works | he work (sin -s) |
| We | we work | we work (idéntico) |
| They | they work | they work (idéntico) |
Para to be, la diferencia es visible en todas las personas puesto que este verbo tiene una conjugación muy irregular en el indicativo.
| Persona | Indicativo presente | Subjuntivo presente |
|---|---|---|
| I | I am | I be |
| He / She | she is | she be |
| We / They | they are | they be |
Negación en el subjuntivo presente
Para formar la negación en el subjuntivo presente, se coloca not directamente delante de la base verbal, sin auxiliar do.
We recommend that she not submit the report before Monday.: Recomendamos que no envíe el informe antes del lunes.
They insisted that no one be excluded.: Insistieron en que nadie fuera excluido.
It is essential that he doesn’t arrive late. ✗ (indicativo, no subjuntivo)
It is essential that he not arrive late. ✓ (subjuntivo, registro formal)
La forma con doesn’t es común en el lenguaje oral y en un registro informal, pero la forma subjuntiva con solo not es la norma en textos cuidados.
El subjuntivo pasado: formación
El subjuntivo pasado utiliza la forma del pretérito del verbo. Para todos los verbos excepto to be, esto no produce diferencia visible con el pretérito del indicativo. Es solo con to be donde la distinción aparece: el subjuntivo pasado exige were para todas las personas, donde el indicativo usa was para I / he / she / it.
| Persona | Indicativo pasado (to be) | Subjuntivo pasado (to be) |
|---|---|---|
| I | I was | I were |
| He / She / It | he was | he were |
| We / You / They | they were | they were (idéntico) |
En el inglés contemporáneo hablado, se oye cada vez más if I was en lugar de if I were. Esta forma es aceptada en un registro informal, pero if I were sigue siendo la norma en escritos cuidados y contextos formales.
Los tres tipos de subjuntivo
1. El subjuntivo fijo (formulaic subjunctive)
Algunas expresiones inglesas son supervivencias de un subjuntivo antiguo, fijas en la lengua. Ya no se conjugan y se aprenden como fórmulas. Se encuentran en contextos solemnes, religiosos o formales.
Long live the Queen!: ¡Larga vida a la Reina!
So be it.: Así sea.
Be that as it may.: Sea como sea.
Suffice it to say that…: Basta decir que…
Thy will be done.: Hágase tu voluntad.
En God save the King, save está en subjuntivo: no es una afirmación (God saves the King con -s) sino un deseo o una plegaria. Es el ejemplo más citado porque expone claramente la diferencia con el indicativo.
2. El subjuntivo de solicitud y sugerencia (mandative subjunctive)
Es el uso más productivo y útil. Aparece en una subordinada introducida por that, dependiente de un verbo o un adjetivo que expresa una solicitud, una recomendación, una sugerencia o una necesidad.
La estructura es: verbo desencadenante + that + sujeto + base verbal.
The judge ordered that he remain silent.: El juez ordenó que guardara silencio.
We suggest that the meeting take place on Monday.: Sugerimos que la reunión tenga lugar el lunes.
It is vital that every passenger have a valid ticket.: Es vital que cada pasajero tenga un billete válido.
The doctor insists that he rest for at least a week.: El médico insiste en que descanse al menos una semana.
Verbos desencadenantes
| Categoría | Verbos |
|---|---|
| Solicitud / orden | ask, demand, order, command, require, request |
| Recomendación | recommend, suggest, advise, propose, urge |
| Insistencia | insist, stipulate |
| Deseo formal | prefer, desire, intend |
Adjetivos desencadenantes
| Adjetivo | Ejemplo |
|---|---|
| essential | It is essential that he be informed. |
| vital | It is vital that the data remain confidential. |
| important | It is important that she attend the meeting. |
| necessary | It is necessary that all forms be signed. |
| crucial | It is crucial that he arrive on time. |
| imperative | It is imperative that this not happen again. |
US vs UK: ¿subjuntivo o should?
En inglés americano, el subjuntivo es la norma en estas construcciones. En inglés británico, es más común usar should + base verbal en su lugar. Ambos son correctos. La elección depende del registro y de la variedad de inglés.
| Subjuntivo (principalmente US, formal) | Should + base verbal (principalmente UK) |
|---|---|
| I insist that he be present. | I insist that he should be present. |
| We recommend that she take the course. | We recommend that she should take the course. |
| It is essential that the report be submitted. | It is essential that the report should be submitted. |
Para profundizar en los usos de should y otros modales, consulte la guía sobre los modales en inglés.
3. El subjuntivo de deseo e hipótesis (volitional subjunctive)
El subjuntivo pasado se utiliza para expresar un deseo, una hipótesis irreal o una situación ficticia. Es el uso más común en el lenguaje oral, aunque la mayoría de los hablantes no sepan que se trata del subjuntivo.
Después de if en las condicionales de tipo 2
El subjuntivo pasado en la subordinada condicional indica que la situación es irreal o muy poco probable. Were se utiliza para todas las personas con to be.
If she were here, she would know what to do.: Si estuviera aquí, sabría qué hacer.
If he spoke better English, he could get the job.: Si hablara mejor inglés, podría conseguir el trabajo.
What would you do if you had more time?: ¿Qué harías si tuvieras más tiempo?
Después de wish
Wish introduce un deseo sobre una realidad que se desearía diferente. Con un subjuntivo presente (forma del pretérito), el deseo se refiere al presente o al futuro. Con un subjuntivo pasado (forma del past perfect), expresa un arrepentimiento sobre el pasado.
I wish she lived closer.: Me gustaría que viviera más cerca.
He wishes he could speak French.: Desearía poder hablar francés.
I wish I had studied harder.: Habría deseado estudiar más. (arrepentimiento sobre el pasado)
She wishes she hadn’t said that.: Lamenta haber dicho eso.
Después de as if, as though, suppose, imagine, if only
She looks as though she knew something.: Parece que sabe algo.
If only I were on holiday right now.: Ojala estuviera de vacaciones ahora mismo.
Suppose she were wrong. What would we do?: Supongamos que se equivocara. ¿Qué haríamos?
Imagine you had unlimited time. What would you build?: Imagina que tienes tiempo ilimitado. ¿Qué construirías?
Subjuntivo presente vs indicativo: un matiz importante
Con ciertos verbos como insist, la elección entre subjuntivo e indicativo cambia el significado de la oración. Es un punto que muchos ignoran pero que es útil para comprender textos en inglés.
| Subjuntivo (solicitud sobre el futuro) | Indicativo (constatación sobre el presente) |
|---|---|
| She insisted that he be present. Insistió en que estuviera presente (en un momento futuro). |
She insisted that he was present. Afirmó que estaba presente (aseveración sobre un hecho real). |
El presente simple como alternativa al subjuntivo
En un registro informal, el presente simple del indicativo reemplaza frecuentemente el subjuntivo, particularmente en inglés británico. Ambas oraciones se entienden, pero el registro cambia.
Común (indicativo): It is important that everyone attends.
Formal (subjuntivo): I suggest that he apply immediately.
Común (indicativo): I suggest that he applies immediately.
Para comprender la conjugación del presente simple en detalle, consulte la guía sobre el presente simple en inglés.
Ejercicio práctico
Pruebe sus conocimientos sobre el subjuntivo inglés:
Pregunta 1. ¿Cuál es la forma correcta en el subjuntivo presente en la tercera persona del singular?
Pregunta 2. ¿Cuál es la forma correcta del verbo to be en el subjuntivo presente después de it is essential that?
Pregunta 3. ¿Cuál oración ilustra un subjuntivo fijo (formulaic subjunctive)?
Pregunta 4. ¿Cuál es la diferencia entre she insisted that he be present y she insisted that he was present?
Pregunta 5. ¿Cuál forma es correcta en una condicional de tipo 2 con to be?
Pregunta 6. ¿Cómo expresar un arrepentimiento sobre el pasado con wish?
Pregunta 7. ¿Cuál es la alternativa británica al subjuntivo en: I recommend that he attend the seminar?
Su puntuación
