En bref
- Subjonctif présent : base verbale invariable pour toutes les personnes. Pas de -s à la 3e personne du singulier. To be reste be partout.
- Subjonctif passé : forme du prétérit, sauf to be qui devient toujours were, quelle que soit la personne.
- Trois usages principaux : formules figées (God save the King), demandes et suggestions (I insist that he leave), souhaits et hypothèses (If I were you…).
- US vs UK : le subjonctif est courant en anglais américain. En anglais britannique, should le remplace souvent.
- Alternatives : les modaux (should, would, might) remplacent fréquemment le subjonctif dans un registre moins formel.
Le subjonctif existe en anglais, mais il est bien moins visible qu’en français. Sa forme se confond souvent avec le présent simple ou le prétérit, ce qui fait que des anglophones l’utilisent sans en avoir conscience. Pour un francophone, le repérer et le produire correctement demande de comprendre dans quels contextes il apparaît et comment il se distingue des formes ordinaires de l’indicatif.
Qu’est-ce que le subjonctif en anglais ?
Le subjonctif est un mode grammatical qui exprime une action envisagée, souhaitée, ordonnée ou hypothétique, par opposition à l’indicatif qui décrit des faits réels. En anglais, il se manifeste dans trois grandes situations : les expressions figées héritées d’un usage ancien, les demandes et suggestions dans un registre formel, et les souhaits ou hypothèses introduits par if, wish, as if.
Sa visibilité est limitée car sa forme coïncide presque toujours avec celle du présent simple. Le seul endroit où il se voit clairement à l’écrit, c’est à la 3e personne du singulier : là où l’indicatif ajoute un -s (he goes, she works), le subjonctif garde la base verbale nue (he go, she work). Et pour to be, dont la conjugaison est très irrégulière, la différence est encore plus nette : le subjonctif présent donne be pour toutes les personnes.
Le subjonctif présent : formation
La règle est simple : on utilise la base verbale (l’infinitif sans to) pour toutes les personnes sans exception. Aucune désinence, aucune variation.
| Personne | Indicatif présent | Subjonctif présent |
|---|---|---|
| I | I work | I work (identique) |
| You | you work | you work (identique) |
| He / She / It | he works | he work (pas de -s) |
| We | we work | we work (identique) |
| They | they work | they work (identique) |
Pour to be, la différence est visible à toutes les personnes puisque ce verbe a une conjugaison très irrégulière à l’indicatif.
| Personne | Indicatif présent | Subjonctif présent |
|---|---|---|
| I | I am | I be |
| He / She | she is | she be |
| We / They | they are | they be |
Négation au subjonctif présent
Pour former la négation au subjonctif présent, on place not directement devant la base verbale, sans auxiliaire do.
We recommend that she not submit the report before Monday. : Nous recommandons qu’elle ne soumette pas le rapport avant lundi.
They insisted that no one be excluded. : Ils ont insisté pour que personne ne soit exclu.
It is essential that he doesn’t arrive late. ✗ (indicatif, pas subjonctif)
It is essential that he not arrive late. ✓ (subjonctif, registre formel)
La forme avec doesn’t est courante à l’oral et dans un registre informel, mais la forme subjonctive avec not seul est la norme dans les textes soignés.
Le subjonctif passé : formation
Le subjonctif passé utilise la forme du prétérit du verbe. Pour tous les verbes sauf to be, cela ne produit aucune différence visible avec le prétérit de l’indicatif. C’est uniquement avec to be que la distinction apparaît : le subjonctif passé exige were pour toutes les personnes, là où l’indicatif utilise was pour I / he / she / it.
| Personne | Indicatif passé (to be) | Subjonctif passé (to be) |
|---|---|---|
| I | I was | I were |
| He / She / It | he was | he were |
| We / You / They | they were | they were (identique) |
En anglais contemporain parlé, on entend de plus en plus if I was au lieu de if I were. Cette forme est acceptée dans un registre informel, mais if I were reste la norme dans les écrits soignés et les contextes formels.
Les trois types de subjonctif
1. Le subjonctif figé (formulaic subjunctive)
Certaines expressions anglaises sont des survivances d’un subjonctif ancien, figées dans la langue. Elles ne se conjuguent plus et s’apprennent comme des formules. On les retrouve dans des contextes solennels, religieux ou formels.
Long live the Queen! : Longue vie à la Reine !
So be it. : Qu’il en soit ainsi.
Be that as it may. : Quoi qu’il en soit.
Suffice it to say that… : Il suffit de dire que…
Thy will be done. : Que ta volonté soit faite.
Dans God save the King, save est au subjonctif : ce n’est pas une affirmation (God saves the King avec -s) mais un souhait ou une prière. C’est l’exemple le plus cité car il expose clairement la différence avec l’indicatif.
2. Le subjonctif de demande et suggestion (mandative subjunctive)
C’est l’usage le plus productif et le plus utile. Il apparaît dans une subordonnée introduite par that, dépendante d’un verbe ou d’un adjectif exprimant une demande, une recommandation, une suggestion ou une nécessité.
La structure est : verbe déclencheur + that + sujet + base verbale.
The judge ordered that he remain silent. : Le juge a ordonné qu’il garde le silence.
We suggest that the meeting take place on Monday. : Nous suggérons que la réunion ait lieu lundi.
It is vital that every passenger have a valid ticket. : Il est essentiel que chaque passager ait un billet valide.
The doctor insists that he rest for at least a week. : Le médecin insiste pour qu’il se repose au moins une semaine.
Verbes déclencheurs
| Catégorie | Verbes |
|---|---|
| Demande / ordre | ask, demand, order, command, require, request |
| Recommandation | recommend, suggest, advise, propose, urge |
| Insistance | insist, stipulate |
| Souhait formel | prefer, desire, intend |
Adjectifs déclencheurs
| Adjectif | Exemple |
|---|---|
| essential | It is essential that he be informed. |
| vital | It is vital that the data remain confidential. |
| important | It is important that she attend the meeting. |
| necessary | It is necessary that all forms be signed. |
| crucial | It is crucial that he arrive on time. |
| imperative | It is imperative that this not happen again. |
US vs UK : subjonctif ou should ?
En anglais américain, le subjonctif est la norme dans ces constructions. En anglais britannique, il est plus courant d’utiliser should + base verbale à la place. Les deux sont corrects. Le choix dépend du registre et de la variété d’anglais.
| Subjonctif (surtout US, formel) | Should + base verbale (surtout UK) |
|---|---|
| I insist that he be present. | I insist that he should be present. |
| We recommend that she take the course. | We recommend that she should take the course. |
| It is essential that the report be submitted. | It is essential that the report should be submitted. |
Pour approfondir les usages de should et des autres modaux, voir le guide sur les modaux en anglais.
3. Le subjonctif de souhait et d’hypothèse (volitional subjunctive)
Le subjonctif passé s’utilise pour exprimer un souhait, une hypothèse irréelle ou une situation fictive. C’est l’usage le plus courant à l’oral, même si la plupart des locuteurs ne savent pas qu’il s’agit du subjonctif.
Après if dans les conditionnelles de type 2
Le subjonctif passé dans la subordonnée conditionnelle indique que la situation est irréelle ou très peu probable. Were s’utilise pour toutes les personnes avec to be.
If she were here, she would know what to do. : Si elle était là, elle saurait quoi faire.
If he spoke better English, he could get the job. : S’il parlait mieux anglais, il pourrait obtenir le poste.
What would you do if you had more time? : Que ferais-tu si tu avais plus de temps ?
Après wish
Wish introduit un souhait sur une réalité qu’on voudrait différente. Avec un subjonctif présent (forme du prétérit), le souhait porte sur le présent ou l’avenir. Avec un subjonctif passé (forme du past perfect), il exprime un regret sur le passé.
I wish she lived closer. : J’aimerais qu’elle habite plus près.
He wishes he could speak French. : Il aimerait pouvoir parler français.
I wish I had studied harder. : J’aurais aimé travailler plus dur. (regret sur le passé)
She wishes she hadn’t said that. : Elle regrette d’avoir dit ça.
Après as if, as though, suppose, imagine, if only
She looks as though she knew something. : Elle a l’air de savoir quelque chose.
If only I were on holiday right now. : Si seulement j’étais en vacances en ce moment.
Suppose she were wrong. What would we do? : Supposons qu’elle ait tort. Que ferions-nous ?
Imagine you had unlimited time. What would you build? : Imagine que tu aies un temps illimité. Que construirais-tu ?
Subjonctif présent vs indicatif : une nuance importante
Avec certains verbes comme insist, le choix entre subjonctif et indicatif change le sens de la phrase. C’est un point que les concurrents ignorent et qui pourtant est utile pour comprendre les textes en anglais.
| Subjonctif (demande portant sur le futur) | Indicatif (constat portant sur le présent) |
|---|---|
| She insisted that he be present. Elle a insisté pour qu’il soit présent (à un moment futur). | She insisted that he was present. Elle a soutenu qu’il était présent (affirmation sur un fait réel). |
Le présent simple comme alternative au subjonctif
Dans un registre informel, le présent simple de l’indicatif remplace souvent le subjonctif, en particulier en anglais britannique. Les deux phrases sont comprises, mais le registre change.
Courant (indicatif) : It is important that everyone attends.
Formel (subjonctif) : I suggest that he apply immediately.
Courant (indicatif) : I suggest that he applies immediately.
Pour comprendre la conjugaison du présent simple en détail, voir le guide sur le présent simple en anglais.
Exercice pratique
Testez vos connaissances sur le subjonctif anglais :
Question 1. Quelle forme est correcte au subjonctif présent à la 3e personne du singulier ?
Question 2. Quelle forme du verbe to be est correcte au subjonctif présent après it is essential that ?
Question 3. Quelle phrase illustre un subjonctif figé (formulaic subjunctive) ?
Question 4. Quelle est la différence entre she insisted that he be present et she insisted that he was present ?
Question 5. Quelle forme est correcte dans une conditionnelle de type 2 avec to be ?
Question 6. Comment exprimer un regret sur le passé avec wish ?
Question 7. Quelle est l’alternative britannique au subjonctif dans : I recommend that he attend the seminar ?
