Comment faire un discours en anglais : guide étape par étape

faire un discours en anglais

En bref

  • Avant de parler : définir le contexte (cérémonie, professionnel, académique) et choisir le bon registre.
  • Ouvrir : saluer l’audience, se présenter si nécessaire, annoncer le sujet.
  • Structurer : trois parties, connecteurs logiques, transitions fluides entre les idées.
  • Conclure : résumer, formuler un message final fort, remercier l’audience.
  • Gérer l’imprévu : formules pour gagner du temps, répondre aux questions, corriger une erreur.
  • Registre : formel pour une conférence ou une réunion, plus détendu pour un toast ou une cérémonie amicale.

Faire un discours en anglais, que ce soit pour une présentation professionnelle, une cérémonie de remise de diplômes, un mariage ou une conférence, repose sur une structure claire et un vocabulaire adapté. Ce guide présente les étapes dans l’ordre, du choix du registre à la dernière phrase, avec les expressions utilisées par les anglophones natifs dans chaque situation.

Étape 1 : choisir le bon registre avant de commencer

Avant d’écrire la première phrase, deux questions s’imposent. Qui est l’audience et dans quel cadre le discours se déroule-t-il ? La réponse conditionne tout : le vocabulaire, la façon de saluer, le degré de formalité et même le rythme de la prise de parole.

ContexteRegistreExemple d’ouverture
Conférence, réunion d’entrepriseFormelGood morning, ladies and gentlemen. My name is…
Présentation académique, soutenanceFormel à semi-formelThank you for the opportunity to speak today. I’m here to present…
Cérémonie (mariage, remise de diplômes)Semi-formel, chaleureuxGood evening, everyone. For those who don’t know me…
Toast, fête entre amis ou collèguesInformelHey everyone! I’ll try to keep this short, I promise…

Le registre détermine aussi les contractions : à l’oral formel, on évite les formes contractées (I am plutôt que I’m, we are plutôt que we’re). Dans un discours informel ou une cérémonie chaleureuse, les contractions sonnent naturelles et humaines.

Étape 2 : ouvrir le discours

Saluer l’audience

ExpressionRegistreTraduction
Ladies and gentlemen,Très formelMesdames et Messieurs
Distinguished guests, colleagues,FormelChers invités, chers collègues
Good morning / afternoon / evening, everyone.Semi-formelBonjour / Bonsoir à tous
Hi everyone, thanks for being here.InformelBonjour à tous, merci d’être là
My dear friends,ChaleureuxMes chers amis

Se présenter si l’audience ne vous connaît pas

My name is Sarah Chen, and I’m the head of marketing at GlobalTech.
For those of you who don’t know me, I’m James, and I’ve been working with Alex for ten years.
I have been invited today to speak on behalf of the research team.

Accrocher l’audience dès les premières secondes

Un bon discours en anglais ne commence pas directement par le sujet. Il capte d’abord l’attention par une question, une statistique, une anecdote courte ou une affirmation surprenante. Cette technique s’appelle le hook.

Imagine waking up one day to find out that everything you believed about your industry was wrong. (question rhétorique imaginaire)
In 2023, over one billion people used English as a second language. (statistique frappante)
Three years ago, I failed the biggest presentation of my career. Today I want to tell you what I learned from it. (anecdote personnelle)

Annoncer le plan

Après l’accroche, l’audience doit savoir où elle va. Annoncer le plan en deux ou trois points est une convention forte dans les discours anglais, surtout en contexte professionnel ou académique.

Today, I’d like to cover three points. First, the current situation. Second, the challenges we face. And third, what I believe we should do about it.
My talk today has three parts: the problem, the solution, and the next steps.

Étape 3 : structurer le développement

Mettre de l’ordre dans ses idées

ExpressionTraduction
First of all / To begin withTout d’abord
Firstly / Secondly / ThirdlyPremièrement / Deuxièmement / Troisièmement
On the one hand… on the other hand…D’un côté… de l’autre…
Moving on to my next point…Passons à mon point suivant
Last but not leastEnfin et non des moindres
Finally / To conclude this sectionPour finir / Pour conclure cette partie

Fournir des explications

ExpressionTraduction
Because of / due toÀ cause de / en raison de
Thanks toGrâce à
Therefore / as a resultPar conséquent / en conséquence
In other words / that is to sayEn d’autres termes / c’est-à-dire
What I mean by this is…Ce que je veux dire par là, c’est…
To put it simplyPour dire les choses simplement

Illustrer par des exemples

ExpressionTraduction
For example / for instancePar exemple
To give you a concrete examplePour vous donner un exemple concret
Consider the case of…Prenons le cas de…
To illustrate this pointPour illustrer ce point
A good example of this would be…Un bon exemple serait…

Nuancer et modérer

ExpressionTraduction
However / yet / neverthelessCependant / néanmoins
On the other handD’un autre côté
To a certain extentDans une certaine mesure
While it is true that… it is also important to note that…Bien qu’il soit vrai que… il est aussi important de noter que…
I would argue that, although…J’avancerais que, bien que…

Enrichir et ajouter des idées

ExpressionTraduction
In addition / furthermore / moreoverDe plus / en outre
Not only that, but also…Non seulement cela, mais aussi…
Equally important is…Tout aussi important est…
Building on this idea…En poursuivant cette idée…
This brings me to my next point…Cela m’amène à mon point suivant…

Réussir les transitions

La transition ne sert pas seulement à passer d’un point à l’autre. Elle rappelle où on en est et prépare l’audience à la suite. En anglais oral, les transitions efficaces sont courtes et signalées à voix haute.

Now that we’ve looked at the problem, let’s turn to possible solutions.
With that in mind, I’d like to address the second part of my talk.
Before I move on, are there any questions on this point?
So far, we’ve covered X and Y. Next, I want to talk about Z.

Étape 4 : gérer les pauses, les hésitations et les questions

C’est la compétence la moins enseignée et pourtant l’une des plus utiles. Savoir gagner quelques secondes de réflexion sans perdre le fil ni paraître déstabilisé est une marque de confiance à l’oral.

Formules pour gagner du temps

ExpressionUsage
That’s a great question. Let me think about that for a moment.Répondre à une question imprévue
If I understand correctly, you’re asking about…Reformuler une question pour gagner du temps
I’ll come back to that point in a moment.Reporter une question à plus tard
What I mean to say is…Corriger ou reformuler ce qu’on vient de dire
Let me rephrase that.Se corriger élégamment
Bear with me for a second.Demander à l’audience un instant de patience

Inviter l’audience à participer

I’d like to open the floor to questions. : Je vais maintenant laisser la parole aux questions.
Feel free to interrupt me if anything is unclear. : N’hésitez pas à m’interrompre si quelque chose n’est pas clair.
Does anyone have thoughts on this? : Quelqu’un a-t-il des réflexions sur ce point ?
I’ll take questions at the end. : Je répondrai aux questions à la fin.

Étape 5 : conclure le discours

Signaler que la fin approche

Annoncer la conclusion est une convention forte dans les discours anglais. Elle prépare l’audience et lui permet de refocaliser son attention pour les dernières phrases.

I’m almost out of time, so let me wrap up.
Before I close, I’d like to leave you with one final thought.
To bring everything together…
Let me take a moment to summarize what we’ve covered today.

Résumer les points principaux

ExpressionTraduction
To summarize / to sum upPour résumer
In short / in a nutshellEn bref
The key takeaway from today is…Le message principal d’aujourd’hui est…
What I hope you will remember is…Ce que j’espère que vous retiendrez, c’est…
To cut a long story shortPour faire court

Formuler un message final fort

La dernière phrase est celle que l’audience retient. Un appel à l’action, une citation, une question ouverte ou un retour sur l’accroche initiale fonctionnent particulièrement bien.

So I urge you all to take one small step today. It matters more than you think. (appel à l’action)
As Winston Churchill once said, « Success is not final, failure is not fatal. » (citation)
I’ll leave you with this question: what are you going to do differently tomorrow? (question ouverte)
And so we come full circle. Remember the question I asked you at the beginning? I hope today has brought you closer to an answer. (retour sur l’accroche)

Remercier l’audience

ExpressionRegistre
Thank you for your attention.Formel, universel
Thank you for listening.Semi-formel
I appreciate you taking the time to be here today.Formel, chaleureux
It’s been a pleasure speaking with you all.Semi-formel
Thanks, everyone. I’m happy to take any questions.Informel

Exemple de discours complet en anglais

Voici un exemple de discours professionnel court, intégrant les structures présentées dans ce guide. Le contexte est une présentation devant une équipe d’entreprise.

Exemple de discours professionnel (niveau B2)

Good morning, everyone. For those I haven’t met yet, my name is Claire Dubois, and I lead the product team here at Meridian.

Today, I’d like to talk about something that affects all of us: how we communicate with our customers. My talk has three short parts: where we are today, what the data tells us, and what I’m proposing we do next.

First of all, let’s look at the current situation. Over the past six months, our customer satisfaction score has dropped by twelve points. Due to several factors, including longer response times and inconsistent messaging, customers are losing confidence in our brand. In other words, we have a trust problem.

However, this is not irreversible. The data also shows something encouraging: customers who receive a response within two hours rate us 40% higher. To illustrate this point, consider the feedback from our top clients last quarter: speed and clarity were the two words they used most.

Building on this insight, I am proposing a simple three-step protocol for all client-facing teams. Not only will this reduce response time, but it will also give every team member a clear framework to work with.

To sum up: we have a fixable problem, we have the data to guide us, and we have a clear next step. What I hope you will take away from today is that small changes in how we communicate can have a significant impact on how we are perceived.

Thank you for your attention. I’m happy to take questions.

Discours selon le contexte : formules spécifiques

Mariage ou toast

When I first met [name], I knew immediately that…
On behalf of everyone here, I’d like to raise a glass to…
I could tell a thousand stories, but the one that best describes [name] is…
Please join me in wishing them a lifetime of happiness.

Remise de diplômes ou cérémonie scolaire

Class of [year], you made it.
The road ahead will not always be easy, but you are more prepared than you know.
Take the lessons you’ve learned here and use them to build something worth building.
Go out there and make us proud.

Présentation académique ou conférence

The purpose of this paper / presentation is to examine…
The central argument I will be making today is that…
The evidence suggests that…
Further research is needed to determine whether…
I welcome any challenges or questions on the methodology.

Exercice pratique

Testez vos connaissances sur le vocabulaire et la structure d’un discours en anglais :

Question 1. Quelle expression est la plus adaptée pour ouvrir un discours dans une réunion d’entreprise formelle ?

Dans un contexte professionnel formel, l’ouverture doit être claire, structurée et utiliser des formes non contractées. Ladies and gentlemen est la salutation formelle standard. Les options A, C et D sont trop informelles pour ce contexte.

Question 2. Quelle expression signifie « En d’autres termes » et sert à reformuler une idée complexe ?

In other words introduit une reformulation ou une simplification. To illustrate my point précède un exemple, last but not least introduit le dernier élément d’une liste, et building on this idea développe une idée précédente.

Question 3. Comment annoncer poliment que vous répondrez aux questions à la fin de votre discours ?

I’ll take questions at the end est la formule standard et neutre. Elle informe sans paraître rude. Feel free to interrupt me if anything is unclear est l’alternative pour les présentateurs qui préfèrent les questions au fil de l’eau.

Question 4. Quelle expression utilise-t-on pour signaler élégamment que la conclusion approche ?

Signaler la conclusion prépare l’audience à refocaliser son attention. Before I close est une formule classique et élégante. To bring everything together ou Let me wrap up fonctionnent aussi très bien.

Question 5. Quelle formule permet de gagner du temps face à une question difficile ?

Valoriser la question (That’s a great question) avant de prendre un instant de réflexion est une technique standard dans les présentations professionnelles anglophones. Elle évite le silence gênant et maintient une attitude confiante.

Question 6. Dans quel ordre se trouvent généralement les éléments d’une conclusion en anglais ?

La structure standard d’une conclusion efficace en anglais est : signaler que la fin approche (let me wrap up), résumer les points principaux (to sum up), formuler un message final mémorable, puis remercier l’audience. Les remerciements sont toujours en dernier.

Question 7. Quelle expression est spécifiquement utilisée lors d’un toast ou d’un mariage ?

Raise a glass to est la formule du toast en anglais. Les options B, C et D appartiennent au registre académique ou de conférence. Le contexte du discours détermine entièrement le choix des formules : ce qui fonctionne à un mariage sonnerait bizarre dans une soutenance.

Votre score

Ces autres articles pourraient vous intéresser ...

Résumé de la politique de confidentialité

Ce site utilise des cookies afin que nous puissions vous fournir la meilleure expérience utilisateur possible. Les informations sur les cookies sont stockées dans votre navigateur et remplissent des fonctions telles que vous reconnaître lorsque vous revenez sur notre site Web et aider notre équipe à comprendre les sections du site que vous trouvez les plus intéressantes et utiles.