Höflichkeitsformeln zum beenden einer e-mail auf englisch

Höflichkeitsformeln zum Abschluss einer E-Mail auf Englisch

Zögern Sie immer noch, wenn Sie Ihre E-Mails auf Englisch beenden müssen? Diese Schwierigkeit ist völlig normal. Im Gegensatz zum Französischen, wo wir komplexe Formulierungen verwenden, bevorzugt das Englische Einfachheit und Effizienz. Das Geheimnis liegt in der Wahl des Ausdrucks, der genau dem erforderlichen Formalitätsgrad und Ihrer Beziehung zum Empfänger entspricht.

Höflichkeitsformeln nach Formalitätsgrad

Best regards – Das ist DIE Allzweckformel, die Sie in 90% Ihrer geschäftlichen E-Mails verwenden können. Sie passt zu jedem: Chef, Kunde, unbekannter Kollege. „Please find the report attached. Best regards, Sarah Wilson“

Kind regards – Etwas herzlicher als „Best regards“. Perfekt, wenn Sie bereits mit der Person korrespondiert haben oder eine persönlichere Beziehung aufbauen möchten. „I hope this information helps. Kind regards, David Chen“

Warm regards – Für etablierte und herzliche Beziehungen. Ideal für Stammkunden oder langjährige Partner. „Thank you for your continued partnership. Warm regards, Lisa Thompson“

Yours sincerely (britisch) / Sincerely yours (amerikanisch) – Die formelle Referenzformel. Verwenden Sie sie für offizielle Korrespondenz oder wenn Sie den Namen Ihres Empfängers nach „Dear Mr. Johnson“ kennen. „I look forward to your decision. Yours sincerely, Michael Brown“

Yours faithfully (britisch) / Faithfully yours (amerikanisch) – Reserviert für sehr formelle Situationen, wenn Sie den Namen des Empfängers nicht kennen (nach „Dear Sir/Madam“). „I await your response. Yours faithfully, Jennifer Smith“

Best oder Cheers – Für informelle Kommunikation zwischen engen Kollegen. „Cheers“ ist typisch britisch. „See you at the meeting. Best, Tom“ „The document is ready. Cheers, Alex“

Höflich um eine Antwort bitten

I look forward to hearing from you – Die Standardformel, um eine Antwort ohne besondere Dringlichkeit zu erbitten. „I look forward to hearing from you soon. Best regards, Marie Dubois“

I would appreciate your prompt response – Wenn die Zeit eine Rolle spielt. Direkter, aber trotzdem höflich. „Given the deadline, I would appreciate your prompt response. Kind regards, Paul Martin“

Wenn Sie bereits die Grundlagen von wie man eine professionelle E-Mail auf Englisch schreibt beherrschen, ermöglichen Ihnen diese Formeln, Ihre Schlussformulierungen zu perfektionieren.

Please respond at your earliest convenience – Formelle Version, um Dringlichkeit auszudrücken. „Please respond at your earliest convenience. Yours sincerely, Robert Lee“

Please confirm receipt – Um sicherzustellen, dass Ihre E-Mail und ihre Anhänge angekommen sind. „Please confirm receipt of the attached documents. Best regards, Anna Garcia“

I await your feedback – Formeller, deutet aktives Warten auf die Antwort an. „I await your feedback on this proposal. Yours sincerely, James Wilson“

Anhänge erwähnen

Please find attached – Die klassische und professionelle Formel, um einen Anhang anzukündigen. „Please find attached the quarterly report. Best regards, Finance Team“

I have attached – Moderner und direkter. Sehr gebräuchlich in Unternehmen. „I have attached the updated contract for your review. Kind regards, Legal Department“

Attached you will find – Etwas formellere Variante der ersten. „Attached you will find the meeting minutes from yesterday. Yours sincerely, Secretary“

The [document] is attached for your review – Wenn Sie die erwartete Aktion präzisieren möchten. „The proposal is attached for your review and approval. Best regards, Project Manager“

Zusätzliche Hilfe anbieten

If you need any further information, please don’t hesitate to contact me – Die vollständige und professionelle Formel, um Verfügbarkeit zu zeigen. „If you need any further information, please don’t hesitate to contact me. Best regards, Customer Service“

Should you have any questions, feel free to reach out – Modernere und zugänglichere Version. „Should you have any questions, feel free to reach out. Kind regards, Support Team“

Genauso wie Sie die besten Techniken lernen, um eine E-Mail auf Englisch zu beginnen, ist die Beherrschung dieser Abschlussformeln essentiell.

Please let me know if you need clarification – Wenn Sie ein komplexes Dokument oder detaillierte Anweisungen gesendet haben. „Please let me know if you need clarification on any point. Warm regards, Training Manager“

I’m available for a call if needed – Für Themen, die ein mündliches Gespräch verdienen. „I’m available for a call if you’d like to discuss this further. Best regards, Sales Director“

Effektive Kombinationen

Hier erfahren Sie, wie Sie mehrere Elemente im Abschluss Ihrer E-Mail kombinieren:

Anhang + Antwortbitte „Please find attached the project timeline. I look forward to your approval by Friday. Best regards, Project Coordinator“

Hilfe + Dringlichkeit „Should you have any questions about the attached contract, please call me immediately. I would appreciate your signature by tomorrow. Kind regards, Legal Counsel“

Information + Verfügbarkeit „I have attached the training materials for next week’s session. Please let me know if you need any additional resources. Warm regards, HR Manager“

Die Unterschiede zwischen britischem und amerikanischem Englisch

Britische Präferenzen: • „Yours faithfully“ und „Yours sincerely“ häufiger verwendet • „Cheers“ akzeptabel im informellen Rahmen • Allgemein formellere Tendenz

Amerikanische Präferenzen: • „Best regards“ und „Sincerely“ bevorzugt • Direkterer und weniger zeremonieller Ansatz • „Have a great day“ oft hinzugefügt

Die Beherrschung dieser Formeln ermöglicht es Ihnen, alle Ihre E-Mails auf Englisch mit Selbstvertrauen und Professionalität zu beenden, unabhängig von der Situation.

Vielleicht gefallen Ihnen auch diese Artikel ...

Datenschutz-Übersicht

Diese Website verwendet Cookies, damit wir dir die bestmögliche Benutzererfahrung bieten können. Cookie-Informationen werden in deinem Browser gespeichert und führen Funktionen aus, wie das Wiedererkennen von dir, wenn du auf unsere Website zurückkehrst, und hilft unserem Team zu verstehen, welche Abschnitte der Website für dich am interessantesten und nützlichsten sind.