Neben dem breiten Spektrum an Vokabular, das verwendet wird, um über das Wetter auf Englisch zu sprechen, ist es auch ein wichtiges Element des „Small Talk“, das die Gespräche mit Fremden erheblich erleichtert! Das Wetter betrifft uns alle, warum also nicht mit Leuten darüber sprechen, die man zum ersten Mal trifft? Der „Small Talk“ ist die Art, ein freundliches Gespräch zwischen zwei Personen zu beginnen, die sich nicht sehr gut kennen, und eine sichere Option, wenn sie nicht genau wissen, was sie sich sagen sollen.

Warum ist es so wichtig zu wissen, wie man über das Wetter auf Englisch spricht?
Wie wird das Wetter morgen bei Ihnen sein? Manchmal ist es schwer zu sagen, deshalb schauen wir so oft die Wetterberichte und verbringen unsere Zeit damit, andere zu fragen, uns zu informieren.
What a lovely day today, don’t you think? It’s warm and sunny and perfect for a walk in the park. (Was für ein schöner Tag heute, finden Sie nicht? Es ist warm und sonnig: ein perfekter Tag für einen Spaziergang im Park.)
Or is it a bit chilly and cloudy where you are? (Oder ist es etwas kühl und bewölkt, wo Sie sind?)
Overcast skies and slightly rainy? (Ist der Himmel bedeckt und regnet es leicht?)
Or perhaps it’s hot and humid with a thunderstorm soon approaching? (Oder vielleicht ist es heiß und schwül und ein Gewitter steht bevor?)
Jeder scheint immer über das Wetter zu sprechen. Alle Kulturen und alle Sprachen scheinen dieses Thema gemeinsam zu haben, aber über das Wetter auf Englisch zu sprechen kann sich manchmal als schwierig erweisen. Wenn man an all die Länder denkt, die Englisch sprechen, sind die Klimaverhältnisse dort sehr unterschiedlich. Nehmen wir das Beispiel der Vereinigten Staaten: Das Wetter in New York ist absolut nicht dasselbe wie in San Francisco oder Los Angeles. In diesem Artikel werden wir Ihnen spezifische Begriffe geben, um alle Arten von verschiedenem Wetter auf Englisch zu beschreiben.
Sätze, um ein Gespräch über das Wetter auf Englisch zu beginnen
Hier sind einige gute Möglichkeiten, ein Gespräch über das Wetter auf Englisch zu beginnen. Dies sind alles höfliche und freundliche Arten, über das Wetter zu sprechen, die nicht trocken und langweilig sind.
- Beautiful day, isn’t it? = Schöner Tag, nicht wahr?
- Can you believe all of this rain we’ve been having? = Unglaublich, all dieser Regen, den wir hatten, nicht wahr?
- It looks like there’s going to be a storm. = Es sieht aus, als ob ein Sturm kommt.
- We couldn’t ask for a nicer day, could we? = Wir könnten uns keinen schöneren Tag wünschen, oder?
- The weather’s nice today, right? = Das Wetter ist heute schön, nicht wahr?
- It’s freezing today! Hopefully it doesn’t snow. = Es friert heute! Hoffentlich schneit es nicht.
- Wow, it’s really hot/cold for this time of year. = Wow, es ist wirklich heiß/kalt für diese Jahreszeit.
- It’s really been pouring all day, huh? = Es hat den ganzen Tag geschüttet, nicht wahr?
Jeder dieser Gesprächseinstiege über das Wetter ist freundlich und einfach zu verwenden. Es sind Sätze, die zu jedem und in jeder Situation gesagt werden können und keinen sehr ausgeprägten Wortschatz erfordern. Und hier sind einige andere Wörter des Wortschatzes, die oft zusammengehören und Ihren Wetter-Wortschatz bereichern können.
Wortschatz, um über das Wetter auf Englisch zu sprechen

Hot/Warm/Cool/Cold
Diese Wörter werden alle verwendet, um die Temperatur zu beschreiben. Das Wort „hot“ wird nur verwendet, um sehr, sehr heiße Temperaturen zu beschreiben, wie mitten im Sommer. „Warm“ wird normalerweise für den Frühling und manchmal für den Herbst verwendet. Die Begriffe „cool“ und „chilly“ werden normalerweise für den Herbst oder wenn es kühl, aber nicht kalt ist, verwendet. „Cold“ hingegen ist für die Wintermonate zu verwenden, wenn es sehr kalt ist und Sie einen dicken Mantel brauchen.
- Wow, it’s so hot outside today, I’ve been sweating non-stop! = Es ist so heiß draußen heute, ich schwitze ununterbrochen!
- It’s finally warm outside and I can go out with only a t-shirt. = Es ist endlich warm draußen und ich kann mit nur einem T-Shirt rausgehen.
- Tonight will be a little chilly so I’m going to bring an extra jacket. = Heute Abend wird es etwas kühl sein, also werde ich eine zusätzliche Jacke mitnehmen.
- Can you believe how cold it’s been lately with all of this snow? = Kannst du glauben, wie kalt es in letzter Zeit mit all diesem Schnee war?
Sunny/Rainy/Cloudy
Der Begriff „sunny“ wird verwendet, um einen klaren Tag ohne Wolken am Himmel zu beschreiben. Man spricht von „rainy“, wenn es dunkel ist und es Wolken und Regen gibt. „Cloudy“ wird verwendet, wenn es viele Wolken am Himmel gibt.
- I strongly prefer sunny days to rainy days because there’s nothing better than relaxing at the beach. = Ich bevorzuge sonnige Tage gegenüber regnerischen Tagen bei weitem, denn es gibt nichts Besseres als sich am Strand zu entspannen.
- I wish it wasn’t cloudy today… Everyone planned to sunbathe at the beach! = Ich wünschte, es wäre heute nicht bewölkt… Alle hatten geplant, am Strand zu sonnenbaden!
Sie möchten Ihr Englisch verbessern?
Melden Sie sich für eine Probestunde mit einem Muttersprachler an:
Allgemeines Englisch Business Englisch
Windy/Misty/Foggy
„Windy“ wird verwendet, wenn es sehr windig ist und die Bäume von allen Seiten wehen. „Misty“ ist eine Mischung aus Nebel und Regen. Wenn Sie die Stadt San Francisco kennen, werden Sie genau verstehen, was „misty“ bedeutet (es gibt eine leichte Feuchtigkeit in der Luft, aber keinen Regen). Man spricht von „foggy“, wenn es Nebel oder Dunst gibt.
- It is so windy that it almost blew me over when I tried to walk outside. = Es ist so windig, dass ich fast umgeweht wurde, als ich nach draußen gehen wollte.
- Everyone always thinks San Francisco is warm but really it is often foggy and misty, especially in the evenings. = Jeder denkt immer, San Francisco ist warm, aber in Wirklichkeit ist es oft neblig und diesig, besonders abends.
- Last night it was so foggy when I was driving home that I could barely see in front of me! = Gestern Abend war es so neblig, als ich nach Hause fuhr, dass ich kaum vor mir sehen konnte!
Dry/Humid/Moist/Wet
Die tropischen Regenwälder eines Landes wie Brasilien sind im Allgemeinen sehr feucht („humid“ oder „moist“) oder völlig regnerisch („wet“). Dagegen ist das Klima Kaliforniens oder Spaniens eher trocken („dry“), was bedeutet, dass keine Feuchtigkeit in der Luft ist.
- Wow, it’s so humid today that I started sweating right when I walked outside! = Wow, es ist heute so schwül, dass ich zu schwitzen begann, sobald ich nach draußen ging!
- I prefer dry weather to humid weather because it’s much easier to do my hair. = Ich bevorzuge trockenes Wetter gegenüber feuchtem Wetter, weil es viel einfacher ist, meine Haare zu machen.
Stormy/Thunder/Lightning
„Stormy“ beschreibt sehr dunkles, bewölktes und regnerisches Wetter, wenn es ein Gewitter gibt. „Thunder“ ist das Geräusch, das man hört, das tatsächlich der Klang der Blitze am Himmel („lightning“) ist.
- I wouldn’t go outside right now, it’s really stormy! = Ich würde jetzt nicht nach draußen gehen, wenn ich Sie wäre: das Wetter ist wirklich stürmisch!
- All of this loud thunder is making my dog very nervous. = All dieser laute Donner macht meinen Hund sehr nervös.
- Did you see that intense lightening flash? It really lit up the entire sky. = Hast du diesen intensiven Blitz gesehen? Er hat wirklich den ganzen Himmel erleuchtet.
Jetzt sind Sie bereit, über das Wetter auf Englisch zu sprechen! Wenn Sie nicht wissen, worüber Sie mit neuen Leuten sprechen sollen, die Sie gerade kennengelernt haben, könnte das Wetter Ihnen vielleicht helfen.
- Is it raining cats and dogs? = Regnet es in Strömen?
Welche anderen Wege und Ausdrücke kennen Sie, um über das Wetter auf Englisch zu sprechen? Teilen Sie uns Ihre kreativsten Ideen mit!


