As in English: As or Like?

As and like both translate to “comme” in French, which explains the almost systematic confusion among French-speaking learners. However, these two words are not used in the same sentence structures or in the same contexts. As is one of the most versatile linking words in English, capable of expressing a role, a comparison of equality, a cause, or a simultaneity, while like remains above all a tool for comparison by resemblance.

The basic rule to remember

Word Construction Register
As Followed by a subject and a verb, or by a noun to express a role More formal, professional
Like Followed directly by a noun or a pronoun More informal, everyday language

A simple trick can help you decide in most cases: if a full clause with a subject and a verb follows the word, as is required. If only a noun or a pronoun follows, like is the right choice.

As: expressing a role or a function

As translates to “in the capacity of” when it comes to describing the role, profession, or function of someone or something. This usage never accepts like as a substitute, even in informal register.

English French
She works as a teacher. She works as a teacher.
He acted as the team leader. He acted as the team leader.
As your brother, I must tell you the truth. As your brother, I must tell you the truth.
They use it as a tool. They use it as a tool.

As: the comparison of equality (as…as)

The structure as + adjective or adverb + as is used to express equality between two elements, the equivalent of the French “aussi… que”.

English French
She is as talented as her brother. She is as talented as her brother.
This house is as big as a ship. This house is as big as a ship.
You can’t speak English as well as I do. You can’t speak English as well as I do.

As: comparing a full action (subject + verb)

When the comparison relates to a complete action rather than a simple noun, as becomes mandatory, and like remains incorrect in careful English.

English French
Do it as I showed you. Do it as I showed you.
No one makes pastries as my aunt does. No one makes pastries as my aunt does.
I like being on my own, just as you do. Like you, I like being alone.

As: expressing cause or simultaneity

English French
As I have the flu, I can’t come to work today. As I have the flu, I can’t come to work today.
As it was cold this morning, I took a scarf. As it was cold this morning, I took a scarf.

As if and as though: as if

These two expressions, strictly interchangeable, are used to describe a hypothetical situation or a deceptive appearance.

English French
He acts as if he owns the place. He acts as if he were the owner.
The sky looked as though it was on fire. The sky looked as if it were on fire.
He started yelling as if he was the boss. He started yelling as if he were the boss.

Like: comparing by resemblance (preposition + noun)

Like expresses a resemblance between two elements, without ever introducing a conjugated verb right after. This usage remains more common and more natural in spoken English than as in the same context.

English French
I have a cat like yours. I have a cat like yours.
She has beautiful eyes, like her mother. She has beautiful eyes, like her mother.
She’s just like her brother. She is exactly like her brother.
He runs like a cheetah. He runs like a cheetah.

Like with sense verbs

Look, sound, feel, smell and taste almost always pair with like rather than as to express a sensory impression.

English French
It looks like rain. It looks like rain.
Your cake smells like chocolate. Your cake smells like chocolate.
This tastes like vanilla. This tastes like vanilla.
She looks like her mother. She looks like her mother.

Like to give an example

English French
There are beautiful places to see in Paris, like the Eiffel Tower. There are beautiful places to see in Paris, like the Eiffel Tower.
You can do many things, like visiting museums. You can do many things, like visiting museums.

Such as remains the more formal alternative to like in this specific function, especially in formal writing.

The common pitfall: never put like before a subject and a verb

Incorrect Correct
He sings like he’s a professional. He sings as if he’s a professional.
She looks as her mother. She looks like her mother.
He works like an engineer. He works as an engineer.

This rule has an important exception in informal American English, where like increasingly replaces as before a subject and a verb, including in phrases such as “like I said” instead of “as I said”. This usage, long considered incorrect, has become widespread and is also gaining ground in informal British English. However, it remains inadvisable in writing or in professional contexts, where the strict distinction between as and like continues to apply.

Summary table

Use Word to use Example
Role, function, occupation as She works as a doctor.
Comparison of equality (as…as) as As tall as his father.
Comparison of an action (subject + verb) as Do it as I told you.
Cause, simultaneity as As I was tired, I left early.
Hypothetical situation as if / as though He acts as if he knew.
Resemblance (preposition + noun) like She’s like her sister.
Sense verbs like It tastes like honey.
Giving an example like / such as Cities like Paris.

In summary

As is used for roles, comparisons of equality, comparisons of full actions, and cause relationships, while like is reserved for comparisons of resemblance followed by a simple noun or pronoun, as well as for sense verbs. Remembering what follows the word in the sentence, a noun alone or a full clause, remains the most reliable reflex to choose between the two without hesitation.

You may also like these articles ...

Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.