Either or Neither: Wie man die richtige Wahl trifft

either neither englisch wahl

Auf einen Blick: Either Neither Unterschied

  • Either… or: „entweder… oder“, wird in bejahten Sätzen verwendet, um zwei Wahlmöglichkeiten auszudrücken.
  • Neither… nor: „weder… noch“, wird in verneinten Sätzen verwendet, wenn beide Optionen ausgeschlossen sind.
  • Auch nicht: Neither do I (Kurzantwort) oder I don’t either (Verb ist bereits verneint).
  • Grammatikregel: Neither allein steht immer mit dem Verb im Singular.
  • 4 Funktionen: Either und neither können als Adverbien, Begleiter (Determinanten), Pronomen und Konjunktionen auftreten.

Either und neither sind zwei sehr häufige Wörter im Englischen, aber ihre Logik verwirrt oft Deutschsprachige. Der Either Neither Unterschied lässt sich am besten systematisch erklären. Sie funktionieren in Paaren: either… or für mögliche Auswahlen, neither… nor für zwei ausgeschlossene Optionen. Um „ich auch nicht“ zu sagen, können beide je nach Satzstruktur verwendet werden.

Either… or: „entweder… oder“

Die Struktur either… or wird in bejahten Sätzen verwendet. Sie stellt zwei mögliche Optionen dar oder drückt eine bedingte Folge aus: Wenn die eine Option nicht gewählt wird, tritt die andere ein.

EnglischDeutsch
I can serve you either a beer or a glass of wine.Ich kann Ihnen entweder ein Bier oder ein Glas Wein servieren.
Either you tidy your room, or I’ll turn off the WiFi.Entweder du räumst dein Zimmer auf, oder ich schalte das WLAN ab.
I will either go jogging or to the gym.Ich werde entweder joggen gehen oder ins Fitnessstudio.
Either mum or dad will come to pick you up.Entweder Mama oder Papa wird dich abholen.
You can call me either at home or at the office.Du kannst mich entweder zu Hause oder im Büro anrufen.
If it rains, we’ll either go to the cinema or to a museum.Wenn es regnet, gehen wir entweder ins Kino oder ins Museum.

Das Verb richtet sich nach dem nächstgelegenen Subjekt, wenn zwei Subjekte durch either… or verbunden sind:

EnglischKongruenz des Verbs
Either Paul or his friends are coming.Richtet sich nach his friends (Plural, nächstgelegenes Subjekt)
Either his friends or Paul is coming.Richtet sich nach Paul (Singular, nächstgelegenes Subjekt)

Neither… nor: „weder… noch“

Die Struktur neither… nor wird in verneinten Sätzen verwendet, um zwei Optionen gleichzeitig auszuschließen. Das Verb bleibt im Englischen in der bejahten Form: Die Verneinung wird durch neither und nor selbst getragen.

EnglischDeutsch
He speaks neither Spanish nor Italian.Er spricht weder Spanisch noch Italienisch.
I like neither him nor his sister.Ich mag weder ihn noch seine Schwester.
It’s neither Paul nor Mike who made the mistake.Weder Paul noch Mike hat den Fehler gemacht.
I will neither call you nor send you a message before midnight.Ich werde dich vor Mitternacht weder anrufen noch dir eine Nachricht schreiben.
The boy had neither the time nor the patience to help.Der Junge hatte weder die Zeit noch die Geduld zu helfen.
Neither the blue one nor the red is available in size 4.Weder das blaue noch das rote ist in Größe 4 verfügbar.

Das englische Verb steht bei neither… nor immer in der bejahten Form. Das Hinzufügen von not würde eine im Standardenglischen falsche doppelte Verneinung erzeugen.

„Auch nicht“ auf Englisch sagen: either vs neither

Um „ich auch nicht“ oder „er auch nicht“ zu sagen, sind zwei Strukturen möglich, je nachdem, ob der Satz bereits ein verneintes Verb enthält oder nicht.

Fall 1: Kurzantwort mit Inversion (Neither + Hilfsverb + Subjekt)

AusgangssatzKurzantwortÜbersetzung
I don’t like horror films.Neither do I.Ich auch nicht.
She can’t swim.Neither can I.Ich auch nicht.
We haven’t been to Japan.Neither have we.Wir auch nicht.
He didn’t come.Neither did she.Sie auch nicht.

Das Hilfsverb entspricht immer dem des ursprünglichen Satzes.

Fall 2: Langer Satz mit bereits verneintem Verb — man verwendet either am Satzende

EnglischDeutsch
I don’t like horror films either.Ich mag Horrorfilme auch nicht.
We haven’t been to New Zealand either.Wir waren auch noch nie in Neuseeland.
She doesn’t like spinach. No, I don’t like it either.Sie mag keinen Spinat. Ich auch nicht.

Wenn der Satz bereits ein verneintes Verb enthält (don’t, can’t, haven’t…), verwendet man either am Ende des Satzes. Die Verwendung von neither würde eine doppelte Verneinung erzeugen.

StrukturBeispielRegel
Neither + Hilfsverb + SubjektNeither do I.Kurzantwort, Inversion obligatorisch
Subjekt + verneintes Verb + eitherI don’t like it either.Langer Satz, Verb bereits verneint
Me neitherMe neither.Sehr umgangssprachlich, nur mündlich

Either und neither als Begleiter (Determinanten)

Vor einem Nomen im Singular fungieren either und neither als Begleiter. Either bedeutet dann „jeder“ oder „beide“. Neither bedeutet „keiner von beiden“.

EnglischDeutschBedeutung
The house has a door at either end.Das Haus hat an jedem Ende eine Tür.Either = jede Seite
There were flowers on either side of the path.Es gab Blumen auf beiden Seiten des Weges.Either = auf beiden Seiten
Neither journalist could finish their article.Keiner der beiden Journalisten konnte seinen Artikel beenden.Neither = keiner von beiden
Neither Isabelle nor Regina is happy.Weder Isabelle noch Regina ist glücklich.Neither = weder die eine noch die andere

Wichtig zu merken: neither als Begleiter steht mit einem Verb im Singular, selbst wenn zwei Personen erwähnt werden.

Either und neither als Pronomen (+ of)

Gefolgt von of werden either und neither zu Pronomen. Sie bezeichnen ein Element aus mehreren bereits erwähnten. Das Verb bleibt im Singular.

EnglischDeutsch
Does either of these roads go to Rome?Führt eine dieser Straßen nach Rom?
Do either of the boys have maths this afternoon?Hat einer der Jungen heute Nachmittag Matheunterricht?
Either of these bags is fine for me.Die eine oder andere dieser Taschen passt mir.
Neither of my parents went to university.Keines meiner Elternteile war an der Universität.
Neither of my arms is strong enough to lift this suitcase.Keiner meiner Arme ist stark genug, um diesen Koffer zu heben.
I like neither of these two books.Ich mag keines dieser beiden Bücher.

Neither of wird nur für zwei Elemente verwendet. Für drei oder mehr Elemente verwendet man stattdessen none of.

SituationKorrekte FormBeispiel
Zwei Bücherneither ofI like neither of his two books.
Drei Bücher oder mehrnone ofI like none of his books.

Either allein am Satzende: „das eine oder das andere“

Either kann allein am Ende eines Satzes stehen, um Gleichgültigkeit zwischen zwei bereits vorgeschlagenen Optionen auszudrücken. Es bedeutet dann „das eine oder das andere“ oder „in beiden Fällen“.

EnglischDeutsch
Do you fancy an Italian or a French restaurant? I’d be happy with either.Hast du Lust auf ein italienisches oder französisches Restaurant? Beides ist mir recht.
Take whichever you like. Either is fine.Nimm, was du möchtest. Beides ist in Ordnung.
You can leave today or tomorrow. Either works for me.Du kannst heute oder morgen abreisen. Beides passt mir.

Idiomatische Ausdrücke mit either und neither

AusdruckÜbersetzungBeispiel
Either wayIn jedem FallYou can stay or go. Either way, I’ll be happy. (Du kannst bleiben oder gehen. In jedem Fall werde ich glücklich sein.)
In neither caseIn keinem der beiden FälleIn neither case is the result acceptable. (In keinem der beiden Fälle ist das Ergebnis akzeptabel.)
That’s neither here nor thereDas ist belanglosWhether you agree or not is neither here nor there. (Ob du zustimmst oder nicht, ist völlig belanglos.)
On either sideAuf beiden SeitenPeople were standing on either side of the road. (Die Leute standen auf beiden Seiten der Straße.)

Zusammenfassung: Either Neither Unterschied

FunktionEitherNeither
Konjunktioneither… or = entweder… oder (bejaht)neither… nor = weder… noch (verneint)
Auch nicht (Kurzantwort)I don’t like it either.Neither do I.
Begleitereither side = jede Seiteneither option = keine der beiden Optionen
Pronomen + ofeither of them = einer von ihnenneither of them = keiner von ihnen
Kongruenz des VerbsSingularSingular
Anzahl der ElementeImmer zweiImmer zwei (sonst: none)

Praktische Übung

Testen Sie Ihr Wissen über die Verwendung von either, or, neither und nor im Englischen:

Frage 1: Ergänzen Sie: „He speaks ___ Spanish ___ Italian.“ (Er spricht weder Spanisch noch Italienisch.)

Neither… nor ist korrekt für verneinte Sätze, die zwei Optionen ausschließen. Das Verb bleibt in der bejahten Form: He speaks neither Spanish nor Italian.

Frage 2: „I don’t like horror films.“ Wie antwortet man „ich auch nicht“ mit einer Kurzantwort?

Neither do I ist die korrekte Kurzantwort mit Inversion. Die Struktur lautet Neither + Hilfsverb + Subjekt. I don’t neither ist eine im Standardenglischen falsche doppelte Verneinung.

Frage 3: Welcher Satz verwendet either… or korrekt, um zwei Wahlmöglichkeiten anzubieten?

Either… or wird in bejahten Sätzen für zwei Wahlmöglichkeiten verwendet. Man mischt die beiden Paare nicht: either steht immer mit or, und neither mit nor.

Frage 4: Welcher dieser Sätze ist korrekt?

Neither of steht mit einem Verb im Singular. Die korrekte Form ist neither of my parents was, selbst wenn man von zwei Personen spricht.

Frage 5: Was bedeutet either way?

Either way ist ein fester Ausdruck, der „in jedem Fall“ bedeutet. Beispiel: You can stay or go. Either way, I’ll be happy.

Frage 6: Ergänzen Sie: „She can’t drive. I can’t drive ___.“

Wenn das Verb bereits verneint ist (can’t), verwendet man either am Satzende. Neither würde eine doppelte Verneinung erzeugen. Der korrekte Satz lautet: I can’t drive either.

Vielleicht gefallen Ihnen auch diese Artikel ...

Datenschutz-Übersicht

Diese Website verwendet Cookies, damit wir dir die bestmögliche Benutzererfahrung bieten können. Cookie-Informationen werden in deinem Browser gespeichert und führen Funktionen aus, wie das Wiedererkennen von dir, wenn du auf unsere Website zurückkehrst, und hilft unserem Team zu verstehen, welche Abschnitte der Website für dich am interessantesten und nützlichsten sind.