Les verbes et adjectifs pour exprimer les goûts en anglais

le gout en anglais

Exprimer ses goûts en anglais ne se limite pas à dire « I like » ou « I don’t like ». Ce petit cours d’anglais sur l’expression des goûts vous présente tous les verbes et expressions utiles pour dire précisément ce que vous aimez ou détestez, ainsi que leur construction grammaticale.

Classification des verbes de goût par intensité

Intensité Verbes positifs Traduction Verbes négatifs Traduction
Faible Like Aimer Don’t like Ne pas aimer
  Enjoy Apprécier Dislike Ne pas apprécier
  Appreciate Apprécier Be not keen on Ne pas être fan de
Modérée Love Adorer Can’t stand Ne pas supporter
  Prefer Préférer Can’t bear Ne pas supporter
  Be fond of Avoir un faible pour Recoil from Reculer devant
  Cherish Chérir Shun Éviter
Forte Adore Adorer Hate Détester
  Be crazy about Être fou de Despise Mépriser
  Be addicted to Être accro à Loathe Haïr
  Crave Avoir envie de Abhor Abhorrer
  Relish Savourer    
  Savor Savourer    

Construction grammaticale avec les verbes de goût

Constructions grammaticales essentielles

Construction Utilisation Exemples
Verbe + nom Objets, concepts I like chocolate / She hates noise
Verbe + verbe-ing Activités (règle générale) I enjoy reading / He loves cooking
Verbe + to + verbe Avec like, love, prefer, hate I like to read / She prefers to work alone
Prefer + nom + to + nom Comparaisons I prefer tea to coffee

Verbes de goût positifs détaillés

Like

Le verbe le plus courant pour exprimer ce qu’on aime. Il s’utilise dans tous les contextes.

  • I like your new haircut. (J’aime ta nouvelle coupe.)
  • Do you like Italian food? (Aimez-vous la cuisine italienne?)
  • She likes swimming in the morning. (Elle aime nager le matin.)

Love

Plus intense que like, love exprime l’adoration.

  • I love spending time with my family. (J’adore passer du temps avec ma famille.)
  • They love traveling around the world. (Ils adorent voyager autour du monde.)
  • She loves her new job. (Elle adore son nouveau travail.)

Enjoy

Indique qu’on prend plaisir à faire quelque chose. Toujours suivi d’un nom ou d’un gérondif.

  • We enjoyed the concert last night. (Nous avons apprécié le concert hier soir.)
  • I enjoy cooking on weekends. (J’aime cuisiner le week-end.)
  • He enjoys playing chess with his grandfather. (Il aime jouer aux échecs avec son grand-père.)

Cherish

Verbe plus intense qu’appreciate, exprime un attachement profond et précieux.

  • I cherish the memories of our vacation. (Je chéris les souvenirs de nos vacances.)
  • She cherishes her grandmother’s ring. (Elle chérit la bague de sa grand-mère.)

Crave

Exprime un désir intense ou une envie soudaine.

  • I crave chocolate when I’m stressed. (J’ai envie de chocolat quand je suis stressé.)
  • She craves adventure and excitement. (Elle a soif d’aventure et d’excitation.)

Relish

Signifie savourer avec grand plaisir, souvent utilisé pour la nourriture ou les expériences.

  • I relish every bite of this cake. (Je savoure chaque bouchée de ce gâteau.)
  • He relishes the challenge of difficult tasks. (Il savoure le défi des tâches difficiles.)

Savor

Similaire à relish, signifie apprécier lentement et pleinement.

  • She savors her morning coffee. (Elle savoure son café du matin.)
  • We should savor these precious moments. (Nous devrions savourer ces moments précieux.)

Prefer

Exprime une préférence, souvent dans une comparaison.

I prefer classical music to pop music. (Je préfère la musique classique à la pop.) She prefers working from home. (Elle préfère travailler depuis chez elle.) We prefer to eat early. (Nous préférons manger tôt.)

Be fond of

Expression plus soutenue que like, indique un attachement personnel.

I’m fond of old movies. (J’aime les vieux films.) She’s very fond of her dog. (Elle a beaucoup d’affection pour son chien.) He’s fond of classical literature. (Il apprécie la littérature classique.)

Be crazy about

Expression familière pour exprimer une passion intense.

She’s crazy about football. (Elle est folle de football.) I’m crazy about this new restaurant. (Je suis fou de ce nouveau restaurant.) They’re crazy about video games. (Ils sont fous de jeux vidéo.)

Verbes de goût négatifs détaillés

Don’t like

La forme négative standard de like, utilisable dans tous les contextes.

I don’t like spicy food. (Je n’aime pas la nourriture épicée.) She doesn’t like getting up early. (Elle n’aime pas se lever tôt.) They don’t like crowded places. (Ils n’aiment pas les endroits bondés.)

Dislike

Plus formel que don’t like, souvent utilisé à l’écrit.

I dislike his arrogant attitude. (Je n’apprécie pas son attitude arrogante.) She dislikes working under pressure. (Elle n’aime pas travailler sous pression.) We dislike cold weather. (Nous n’aimons pas le temps froid.)

Hate

Exprime un rejet fort et catégorique.

  • I hate waking up early on weekends. (Je déteste me réveiller tôt le week-end.)
  • She hates doing the dishes. (Elle déteste faire la vaisselle.)
  • He hates being late. (Il déteste être en retard.)

Despise

Plus soutenu que hate, exprime le mépris.

  • I despise people who lie constantly. (Je méprise les gens qui mentent constamment.)
  • She despises injustice in all its forms. (Elle méprise l’injustice sous toutes ses formes.)

Loathe

Exprime une haine profonde et viscérale.

  • I loathe the smell of cigarettes. (Je déteste l’odeur de cigarettes.)
  • He loathes having to repeat himself. (Il déteste devoir se répéter.)

Abhor

Très formel, exprime une répugnance morale forte.

  • I abhor violence of any kind. (J’abhorre la violence sous toutes ses formes.)
  • She abhors dishonesty in business. (Elle abhorre la malhonnêteté en affaires.)

Recoil from

Signifie reculer devant quelque chose par répugnance.

  • I recoil from the idea of eating insects. (Je recule devant l’idée de manger des insectes.)
  • She recoils from any form of cruelty. (Elle recule devant toute forme de cruauté.)

Shun

Signifie éviter délibérément quelque chose ou quelqu’un.

  • He shuns social media completely. (Il évite complètement les réseaux sociaux.)
  • They shun processed foods. (Ils évitent les aliments transformés.)

Can’t stand

Expression très courante pour exprimer qu’on ne supporte pas quelque chose.

I can’t stand loud music. (Je ne supporte pas la musique forte.) She can’t stand waiting in line. (Elle ne supporte pas faire la queue.) We can’t stand his behavior. (Nous ne supportons pas son comportement.)

Can’t bear

Similaire à can’t stand mais avec une connotation plus émotionnelle.

I can’t bear seeing animals suffer. (Je ne supporte pas voir les animaux souffrir.) She can’t bear the thought of leaving. (Elle ne supporte pas l’idée de partir.) He can’t bear criticism. (Il ne supporte pas la critique.)

Expressions idiomatiques essentielles

Expressions positives

Expression Traduction Exemple
I’m really into Je suis passionné par I’m really into photography
I’m a big fan of Je suis un grand fan de I’m a big fan of jazz music
It’s my thing C’est mon truc Rock climbing is my thing
To die for À tomber par terre This cake is to die for
To be a feast for the senses Être un festin pour les sens This meal is a feast for the senses
To be music to someone’s ears Être de la musique aux oreilles Your words are music to my ears
To be out of this world Être hors du commun This dessert is out of this world

Expressions négatives

Expression Traduction Exemple
It’s not my cup of tea Ce n’est pas ma tasse de thé Opera is not my cup of tea
It’s not my thing Ce n’est pas mon truc Horror movies are not my thing
I’m fed up with J’en ai marre de I’m fed up with waiting
I’m not a big fan of Je ne suis pas très fan de I’m not a big fan of crowds
To be sickening Être écœurant His arrogance is sickening
To be off-putting Être repoussant The smell is off-putting
To be a turn-off Être un repoussoir Bad manners are a turn-off
To be a letdown Être une déception The movie was a letdown

Former des questions avec les verbes de goût

Questions fermées

La structure suit le modèle : Do/Does + sujet + verbe + complément?

Do you like coffee? (Aimez-vous le café?) Does she enjoy reading? (Aime-t-elle lire?) Do they prefer staying home? (Préfèrent-ils rester à la maison?)

Questions ouvertes

What kind of music do you like? (Quel type de musique aimez-vous?) Which do you prefer, tea or coffee? (Que préférez-vous, le thé ou le café?) What don’t you like about your job? (Qu’est-ce que vous n’aimez pas dans votre travail?)

Réponses courtes

Yes, I do. / No, I don’t. Yes, she does. / No, she doesn’t. I prefer coffee. / I don’t mind either.

Adjectifs pour nuancer ses goûts

Adjectifs positifs

Anglais Français Anglais Français
Amazing Incroyable Excellent Excellent
Fantastic Fantastique Brilliant Brillant
Wonderful Merveilleux Awesome Génial
Great Super Delicious Délicieux
Tasty Savoureux Outstanding Remarquable
Appetizing Appétissant Scrumptious Succulent
Fabulous Fabuleux Terrific Formidable

Adjectifs négatifs

Anglais Français Anglais Français
Awful Affreux Horrible Horrible
Terrible Terrible Boring Ennuyeux
Disgusting Dégoûtant Disappointing Décevant
Unpleasant Désagréable Annoying Agaçant
Bland Fade Nauseating Nauséabond
Unappetizing Peu appétissant Unpalatable Immangeable
Repulsive Répugnant Revolting Révoltant
Vile Vil/Infâme Appalling Choquant

Nuances selon le contexte

Registre formel

Dans un contexte professionnel ou formel, privilégiez : appreciate, prefer, dislike, find + adjectif.

I appreciate your feedback. (J’apprécie vos commentaires.) I find this proposal interesting. (Je trouve cette proposition intéressante.)

Registre informel

Avec des amis ou en famille : love, hate, can’t stand, be crazy about.

I’m crazy about this new series. (Je suis fou de cette nouvelle série.) I can’t stand Monday mornings. (Je ne supporte pas les lundis matin.)

Politesse diplomatique

Pour critiquer poliment : I’m not keen on, it’s not really my thing, I’d rather.

I’m not keen on spicy food. (Je ne suis pas fan de la nourriture épicée.) I’d rather not discuss this now. (Je préférerais ne pas discuter de ça maintenant.)

Erreurs courantes à éviter

Construction incorrecte

Erreur : I enjoy to read. Correct : I enjoy reading.

Erreur : I prefer coffee than tea. Correct : I prefer coffee to tea.

Confusion de sens

Like peut signifier « aimer » mais aussi « ressembler à » selon le contexte. I like my father. (J’aime mon père.) I look like my father. (Je ressemble à mon père.)

Intensité inappropriée

Évitez hate pour des préférences légères. Utilisez plutôt don’t like ou I’m not keen on.

Exercices d’application

Traduisez ces phrases

  • J’adore cuisiner le week-end.
  • Elle ne supporte pas le bruit.
  • Préférez-vous le thé ou le café?
  • Il n’aime pas se lever tôt.
  • Nous sommes fous de cette nouvelle série.
  • Je n’apprécie pas son attitude.
  • Ils adorent voyager ensemble.
  • Ce n’est pas mon truc.
  • J’en ai marre d’attendre.
  • Quel type de musique aimez-vous?

Corrections

  • I love cooking on weekends.
  • She can’t stand noise.
  • Do you prefer tea or coffee?
  • He doesn’t like getting up early.
  • We’re crazy about this new series.
  • I dislike his attitude.
  • They love traveling together.
  • It’s not my thing.
  • I’m fed up with waiting.
  • What kind of music do you like?

Points essentiels à retenir

La forme en -ing fonctionne avec tous les verbes de goût. Commencez par maîtriser like, love, hate et don’t like avant d’ajouter les autres verbes. Adaptez l’intensité à vos vrais sentiments.

 

Ces autres articles pourraient vous intéresser ...

Résumé de la politique de confidentialité

Ce site utilise des cookies afin que nous puissions vous fournir la meilleure expérience utilisateur possible. Les informations sur les cookies sont stockées dans votre navigateur et remplissent des fonctions telles que vous reconnaître lorsque vous revenez sur notre site Web et aider notre équipe à comprendre les sections du site que vous trouvez les plus intéressantes et utiles.