Kurz zusammengefasst
- Sächsischer Genitiv (‘s) : Besitzer + ‘s + besessener Gegenstand. Wird verwendet bei Personen, Tieren, Ländern, Organisationen.
- Regelmäßiger Plural : Man fügt nur das Apostroph nach dem s am Ende hinzu: the students’ books.
- Unregelmäßiger Plural : Kein s am Ende, daher fügt man ‘s normal hinzu: the children’s room.
- Genitiv mit of : für unbelebte Objekte und lange Nominalgruppen.
- Namen mit -s : zwei akzeptierte Formen: James’s car oder James’ car.
- Zeitausdrücke : yesterday’s news, two hours’ drive, a day’s work.
Der englische Genitiv dient dazu, eine Beziehung von Besitz, Zugehörigkeit oder Verbindung zwischen zwei Nomen auszudrücken. Im Französischen verwendet man „de“, im Deutschen „von“: „das Auto von Paul“. Im Englischen gibt es zwei Strukturen: den sächsischen Genitiv mit ‘s und die Konstruktion mit of. Die Wahl zwischen beiden hängt hauptsächlich von der Art des Besitzers ab.
Der sächsische Genitiv, Grundform
Die häufigste Konstruktion ist der sächsische Genitiv. Man stellt den Besitzer an den Anfang, gefolgt von ‘s, dann der Name des besessenen Gegenstands. Die Reihenfolge ist also umgekehrt wie im Deutschen.
| Deutsch | Sächsischer Genitiv | Struktur |
|---|---|---|
| das Auto von Paul | Paul’s car | Besitzer + ‘s + Gegenstand |
| das Zimmer von Sophie | Sophie’s room | Besitzer + ‘s + Gegenstand |
| der Hund meiner Mutter | my mother’s dog | Besitzer + ‘s + Gegenstand |
| das Büro des Direktors | the manager’s office | Besitzer + ‘s + Gegenstand |
| die Pfoten der Katze | the cat’s paws | Besitzer + ‘s + Gegenstand |
Der sächsische Genitiv wird hauptsächlich bei Personen, Tieren, Ländern und Organisationen verwendet. Für alle anderen Arten von Besitzern (unbelebter Gegenstand, abstraktes Konzept, lange Nominalgruppe) wird die Konstruktion mit of im Allgemeinen bevorzugt.
Die vier orthografischen Fälle zum Kennen
1. Singular ohne s am Ende
Der einfachste Fall: Man fügt ‘s direkt hinzu.
the woman’s coat : der Mantel der Frau
London’s museums : die Museen von London
the company’s headquarters : der Sitz des Unternehmens
2. Regelmäßiger Plural (endet mit -s)
Wenn das Nomen bereits im Plural ist und mit s endet, fügt man nur das Apostroph hinzu, ohne zusätzliches s. Die Aussprache ändert sich nicht.
my parents’ house : das Haus meiner Eltern
the teachers’ lounge : das Lehrerzimmer
the girls’ team : die Mädchenmannschaft
3. Unregelmäßiger Plural (ohne s am Ende)
Unregelmäßige Plurale wie children, men, women, people, teeth enden nicht mit s. Man fügt ihnen daher ‘s genau wie einem Singular hinzu.
the men’s changing room : die Herrenumkleideraum
the women’s section : die Frauenabteilung
the people’s choice : die Wahl des Volkes
4. Eigennamen, die mit -s enden
Dies ist der Fall, der die meisten Zweifel verursacht. Zwei Formen sind im Englischen akzeptiert. Die Form mit ‘s ist häufiger im amerikanischen Englisch, das einfache Apostroph wird oft im britischen Englisch bei klassischen Namen bevorzugt.
| Form mit ‘s | Form mit nur Apostroph | Übersetzung |
|---|---|---|
| James’s car | James’ car | das Auto von James |
| Charles’s office | Charles’ office | das Büro von Charles |
| Paris’s streets | Paris’ streets | die Straßen von Paris |
| Jesus’s teachings | Jesus’ teachings | die Lehren von Jesus |
Die einzige absolute Regel: Eine Form wählen und sich daran in demselben Text halten. Beide sind korrekt; der Wechsel innerhalb eines Dokuments ist ein Kohärenzmangel.
Der Genitiv mit of
Die Konstruktion of stellt den Besessenen an den Anfang, gefolgt von of, dann den Besitzer. Dies ist das direkte Äquivalent des deutschen „von“, aber seine Verwendung im Englischen ist eingeschränkter als im Deutschen.
Man verwendet of in drei Hauptsituationen.
Die erste ist mit unbelebten Objekten: the roof of the house (das Dach des Hauses), the beginning of the story (der Anfang der Geschichte), the end of the film (das Ende des Films). The house’s roof zu sagen wird verstanden, ist aber wenig natürlich.
Die zweite ist mit abstrakten Konzepten oder abstrakten Nomen: the importance of education, the cost of living, the quality of life.
Die dritte ist mit langen oder komplexen Nominalgruppen, bei denen der sächsische Genitiv eine unbeholfene Konstruktion ergeben würde.
| Konstruktion mit of (natürlich) | Sächsischer Genitiv (unbeholfen) |
|---|---|
| the victory of the French national team | the French national team’s victory (schwerfällig) |
| the opinion of the man I met yesterday | the man I met yesterday’s opinion (unmöglich) |
| the results of the study published last month | the study published last month’s results (unmöglich) |
Wie man zwischen ‘s und of wählt
Das Hauptkriterium ist die Art des Besitzers. Wenn es sich um eine Person, ein Tier, ein Land oder eine Organisation handelt, ist der sächsische Genitiv natürlich. Wenn es sich um einen Gegenstand, ein Konzept oder eine lange Nominalgruppe handelt, ist of vorzuziehen.
| Art des Besitzers | Empfohlene Struktur | Beispiel |
|---|---|---|
| Person | ‘s | Anna’s laptop |
| Tier | ‘s | the horse’s mane |
| Land, Stadt | ‘s | France’s economy / the city’s transport |
| Organisation, Unternehmen | ‘s | the government’s decision |
| Unbelebter Gegenstand | of | the leg of the table |
| Abstraktes Konzept | of | the depth of the problem |
| Lange Nominalgruppe | of | the opinion of the committee |
Einige Objektnamen akzeptieren beide Strukturen je nach Kontext und Register. The book’s cover und the cover of the book sind beide korrekt und häufig. The story’s beginning ist seltener als the beginning of the story, ist aber nicht fehlerhaft.
Der Genitiv in Zeit- und Maßausdrücken
Der sächsische Genitiv wird häufig mit Ausdrücken von Dauer, Entfernung und Wert verwendet. Diese Konstruktionen funktionieren mit Zeitnomen als Besitzer, was deutsche Muttersprachler oft überrascht.
| Ausdruck | Übersetzung |
|---|---|
| yesterday’s news | die Nachrichten von gestern |
| today’s meeting | das heutige Treffen |
| last week’s report | der Bericht der letzten Woche |
| a day’s work | eine Tagesarbeit |
| two hours’ drive | zwei Stunden Fahrt |
| a month’s notice | eine Kündigungsfrist von einem Monat |
| five minutes’ walk | fünf Minuten Fußweg |
| a pound’s worth | für ein Pfund Sterling |
In diesen Dauerausdrücken folgt dem Zeitnomen immer ein Apostroph (ohne zusätzliches s, wenn das Nomen im Plural ist: two hours’, three days’). Mit einem Singular behält man das ‘s: a day’s, a month’s.
Der Gruppengenitiv
Wenn der Besitzer eine Wortgruppe ist (ein Relativsatz, eine Liste), wird das Apostroph am Ende des letzten Elements der Gruppe platziert, nicht auf dem ersten Wort.
the King of England’s crown : die Krone des Königs von England
my brother and sister’s room : das Zimmer meines Bruders und meiner Schwester (gemeinsames Zimmer)
my brother’s and sister’s rooms : die Zimmer meines Bruders und meiner Schwester (separate Zimmer)
Diese letzte Unterscheidung ist wichtig: Wenn zwei Besitzer denselben Gegenstand teilen, reicht ein einziges ‘s auf dem letzten Namen. Wenn jeder seinen eigenen Gegenstand besitzt, trägt jeder Name sein ‘s.
Der Doppelgenitiv
Das Englische erlaubt eine Konstruktion, die of und ‘s im selben Satz verbindet. Diese Struktur, genannt Doppelgenitiv oder nachgestellter Genitiv, dient dazu auszudrücken, dass ein Element Teil eines größeren Ganzen ist.
a painting of Picasso’s : ein Gemälde von Picasso (unter seinen Werken)
that car of Sarah’s : dieses Auto von Sarah
a colleague of my father’s : ein Kollege meines Vaters
A friend of John und a friend of John’s bedeuten nicht genau dasselbe. Die erste Version (of John) ist weniger häufig und kann mehrdeutig wirken. Die zweite (of John’s) macht klar, dass dieser Freund zu Johns Freundeskreis gehört.
Das Weglassen des besessenen Nomens
Im Englischen kann man das besessene Nomen weglassen, wenn es aus dem Kontext klar ist, besonders um eine Wiederholung zu vermeiden. Der Genitiv bleibt bestehen, aber nichts folgt dem Apostroph.
I went to the baker’s. : Ich bin zur Bäckerei gegangen. (gemeint: the baker’s shop)
We had dinner at my parents’. : Wir haben bei meinen Eltern zu Abend gegessen.
I saw it at the chemist’s. : Ich habe es bei der Apotheke gesehen.
Diese Konstruktion ist sehr häufig zur Bezeichnung von Geschäften und Orten, die mit einem Beruf verbunden sind: the doctor’s, the dentist’s, the butcher’s, St Paul’s (die St.-Pauls-Kirche).
Häufige Fallstricke
its ist ein Possessivum: The dog wagged its tail. ✓
it’s ist die Kurzform von it is : It’s cold today. ✓
The dog wagged it’s tail. ✗
The dogs bone ✗ The dog’s bone ✓
Ohne Apostroph kann der Leser dogs als normalen Plural interpretieren.
The car’s of Paul ✗ Paul’s car ✓
Das Apostroph markiert immer den Besitzer, nie den besessenen Gegenstand.
the students’s books ✗ the students’ books ✓
Wenn der Plural bereits mit s endet, reicht das Apostroph allein.
Praktische Übung
Testen Sie Ihr Wissen über den englischen Genitiv:
Frage 1. Wie sagt man „das Zimmer der Kinder“ im Englischen?
Frage 2. Welche Form ist korrekt für „das Haus meiner Eltern“?
Frage 3. Welcher dieser Sätze verwendet den Genitiv mit of korrekt?
Frage 4. Was bedeutet two hours’ drive?
Frage 5. Welcher Satz ist korrekt, um „die Aktentasche des Mannes, den ich gestern getroffen habe“ zu sagen?
Frage 6. Welcher Unterschied besteht zwischen my brother and sister’s room und my brother’s and sister’s rooms?
Frage 7. Welcher Satz verwendet its korrekt?
Ihre Punktzahl


