Auf einen Blick
- Direkte Rede: wörtliches Zitat in Anführungszeichen: She said, “I am tired.”
- Indirekte Rede (Reported Speech Englisch): wiedergegebene Aussagen ohne Anführungszeichen, mit Zeitenfolge (Backshift of tenses): She said (that) she was tired.
- 4 notwendige Änderungen: Einleitungsverb, Zeitenfolge (Backshift of tenses), Pronomen, Zeit- und Ortsangaben
- Say vs. tell: say steht ohne Personenobjekt; tell hat immer eines
- Befehle und Bitten: to + Infinitiv in der Reported Speech (not to bei Verneinung)
Die direkte Rede gibt die Worte von jemandem wörtlich wieder. Die indirekte Rede (oder Reported Speech Englisch) formuliert sie ohne Anführungszeichen um, wobei obligatorische grammatikalische Änderungen vorgenommen werden. Beide Formen kommen in allen Kontexten vor: in der Presse, in der Literatur, in Gesprächen und in beruflichen E-Mails, was besonders für das Abitur oder Cambridge-Prüfungen (B1/B2) wichtig ist.
Direkte Rede: Struktur und Zeichensetzung
In der direkten Rede werden die Worte so wiedergegeben, wie sie gesprochen wurden. Sie stehen in Anführungszeichen und werden von einem Einleitungsverb begleitet.
Paul said, “I’m really hungry.”
Paul sagte: “Ich habe wirklich Hunger.”
“Have you seen the report?” she asked.
“Hast du den Bericht gesehen?” fragte sie.
“Don’t open that door,” he warned the children.
“Öffnet diese Tür nicht,” warnte er die Kinder.
Häufige Einleitungsverben in der direkten Rede sind say, ask, reply, shout, whisper, warn, tell. Jedes bringt eine Nuance im Ton oder in der Absicht mit sich: whisper zeigt an, dass die Worte geflüstert wurden, shout, dass sie gerufen wurden.
Wechsel zur Reported Speech: die 4 Änderungen
Die Umwandlung eines Satzes von der direkten in die indirekte Rede erfordert vier Arten von Änderungen, die systematisch angewendet werden, was oft in Klassenarbeiten an Gymnasium und Realschule geprüft wird.
1. Das richtige Einleitungsverb wählen
Say und tell sind die beiden häufigsten Einleitungsverben, aber sie funktionieren nicht auf die gleiche Weise.
| Verb | Konstruktion | Beispiel |
|---|---|---|
| say | Ohne Personenobjekt | She said (that) she was tired. |
| tell | Immer gefolgt von einem Pronomen oder Nomen | She told me (that) she was tired. |
| say to | Gefolgt von to + Person | She said to me that she was tired. |
Häufiger Fehler: She told that she was tired ist falsch. Tell erfordert ein Personenobjekt: She told me / him / us / the team… Ohne Personenobjekt verwendet man say.
2. Die Zeitenfolge anwenden (Backshift of tenses)
Wenn das Einleitungsverb im Simple Past steht (said, told, asked…), werden die Zeiten der direkten Rede um eine Stufe in die Vergangenheit verschoben. Das ist die Regel des Backshift of tenses.
| Direkte Rede | Reported Speech |
|---|---|
| Simple Present (am, work) | Simple Past (was, worked) |
| Present Progressive (is working) | Past Progressive (was working) |
| Simple Past (worked) | Past Perfect (had worked) |
| Present Perfect (has worked) | Past Perfect (had worked) |
| Past Perfect (had worked) | Past Perfect (unverändert) |
| Zukunft mit will | Conditional mit would |
| Zukunft mit going to | was/were going to |
| Conditional mit would | would (unverändert) |
“I appreciate your help.” → He said that he appreciated my help.
Simple Present → Simple Past
“She has finished the report.” → He said that she had finished the report.
Present Perfect → Past Perfect
“I will call you tomorrow.” → She said she would call me the following day.
will → would
Die Modalverben could, should, would, might, must, needn’t, ought to, used to bleiben in der Reported Speech unverändert.
Kein Backshift, wenn das Einleitungsverb im Simple Present steht (he says, she explains): Die Zeiten der Rede bleiben gleich. “I am tired,” she says → She says (that) she is tired.
3. Die Pronomen anpassen
Die Pronomen ändern sich je nachdem, wer spricht und wem die Worte berichtet werden. Die allgemeine Regel lautet: Die 1. Person der direkten Rede wird zur 3. Person in der Reported Speech.
| Direkte Rede | Reported Speech (Beispiel) |
|---|---|
| “I will contact you tomorrow.” | She said she would contact him the following day. |
| “We have finished the project.” | They said they had finished the project. |
| “My boss is satisfied.” | He said his boss was satisfied. |
4. Zeit- und Ortsangaben ändern
Zeitliche und räumliche Ausdrücke ändern sich, da man Fakten von einem anderen Zeitpunkt aus berichtet als dem, an dem sie geäußert wurden.
| Direkte Rede | Reported Speech |
|---|---|
| now (jetzt) | then / at that moment |
| today (heute) | that day |
| yesterday (gestern) | the day before / the previous day |
| tomorrow (morgen) | the next day / the following day |
| last week (letzte Woche) | the week before / the previous week |
| next year (nächstes Jahr) | the following year |
| here (hier) | there |
| this (dies) | that |
| these (diese) | those |
| … days ago | … days before |
“I will contact you tomorrow.” → She said she would contact him the following day.
“I saw him yesterday.” → He said he had seen him the day before.
“Come here.” → She told me to come there.
Fragen in der Reported Speech wiedergeben
Fragen werden unterschiedlich umgewandelt, je nachdem, ob es sich um offene Fragen (mit Fragewort) oder geschlossene Fragen (Ja/Nein-Fragen) handelt.
Offene Fragen (what, where, when, who, how…)
Die Struktur folgt der Wortstellung Subjekt + Verb (keine Inversion). Das Fragezeichen entfällt.
“Where do you live?” → She asked me where I lived.
wo + Aussagesatz-Wortstellung, keine Inversion
“What are you doing this weekend?” → He asked her what she was doing that weekend.
“How did you get here?” → She asked him how he had got there.
Geschlossene Fragen (Ja/Nein)
Man fügt if oder whether hinzu, um die indirekte Frage einzuleiten. Die Wortstellung wird wieder zu der eines Aussagesatzes (Subjekt + Verb).
“Did you enjoy the film?” → He asked her if/whether she had enjoyed the film.
if oder whether + Aussagesatz-Wortstellung, keine Inversion
“Are you coming to the meeting?” → She asked me whether I was coming to the meeting.
“Have you finished the report?” → He asked if I had finished the report.
Befehle und Bitten wiedergeben
Bei einem Befehl oder einer Bitte wendet man den Backshift of tenses nicht an. Man verwendet direkt to + Infinitiv. Für ein Verbot oder eine verneinte Bitte: not to + Infinitiv.
| Typ | Direkte Rede | Reported Speech |
|---|---|---|
| Befehl | “Come here immediately.” | He told me to come there immediately. |
| Höfliche Bitte | “Please sit down.” | She asked me to sit down. |
| Verbot | “Don’t open that door.” | He warned me not to open that door. |
| Verneinte Bitte | “Don’t tell anyone.” | She told me not to tell anyone. |
Die Konstruktion who/what/how + Infinitiv
Wenn jemand berichtet, was er tun kann oder soll, ist es möglich, das Subjekt und das Modalverb wegzulassen. Man verwendet dann das Fragewort direkt gefolgt vom Infinitiv.
“I don’t know what I should do.” → She doesn’t know what to do.
“How can I get to the station?” → He asked me how to get to the station.
“I’m not sure where I should park.” → She wasn’t sure where to park.
Nuancierte Einleitungsverben
Neben say und tell bringen andere Einleitungsverben wichtige Nuancen über die Art der wiedergegebenen Aussage ein.
| Verb | Übersetzung | Beispiel in der Reported Speech |
|---|---|---|
| explain | erklären | He explained that the delay was due to traffic. |
| promise | versprechen | She promised she would be on time. |
| warn | warnen | He warned me not to be late. |
| suggest | vorschlagen | She suggested that we leave early. |
| admit | zugeben | He admitted that he had made a mistake. |
| deny | leugnen | She denied having seen him. |
| refuse | sich weigern | He refused to answer the question. |
| remind | erinnern | She reminded me to call the client. |
Praktische Übung
Testen Sie Ihr Wissen über die direkte Rede und die Reported Speech Englisch, ideal zur Vorbereitung auf das Abitur:
Frage 1: Wandeln Sie in die Reported Speech um. “I am very tired,” she said.
Frage 2: Welcher Satz ist richtig? “I have finished the project,” he said.
Frage 3: Geben Sie die Frage wieder. “Are you coming to the party?” she asked me.
Frage 4: Welche Zeitangabe ist richtig? “I’ll see you tomorrow,” he said.
Frage 5: Wandeln Sie den Befehl um. “Don’t touch that,” she told the children.
Frage 6: Geben Sie die offene Frage wieder. “Where did you park the car?” she asked him.
Frage 7: Wählen Sie die richtige Konstruktion. “I’ll be here at 9am,” he told me.
Frage 8: Welches Modalverb bleibt in der Reported Speech unverändert? “You should see a doctor,” she said.
Frage 9: Wandeln Sie mit der Infinitivkonstruktion um. “I don’t know what I should buy,” she said.
Frage 10: Identifizieren Sie den falschen Satz.
Ihr Ergebnis


