Was man sich merken sollte:
Zwei Wörter, zwei unterschiedliche Rollen, die oft verwechselt werden. Since und for beziehen sich beide auf die Zeit im Englischen, funktionieren aber gegensätzlich. Das Verständnis dieses Unterschieds verändert alles beim Bilden korrekter Sätze. Lassen Sie uns gemeinsam erkunden, wie man jedes Wort in einem beruflichen oder persönlichen Kontext verwendet.
- Since bezeichnet einen Ausgangspunkt in der Vergangenheit mit dem present perfect (I’ve worked since 2010)
- For bezeichnet eine Dauer oder einen Zeitraum (I’ve worked for 14 years)
- Since wird mit präzisen Daten/Zeitpunkten verwendet; for mit Zeitspannen (Tage, Stunden, Monate)
Since: ein präziser Ausgangspunkt
Since wird verwendet, um den genauen Moment anzugeben, in dem etwas begonnen hat. Es ist ein Bezugspunkt in der Zeit: ein Datum, eine Uhrzeit, ein Ereignis. Man verwendet es immer mit dem present perfect im Englischen, um eine Handlung zu beschreiben, die in der Vergangenheit begonnen hat und jetzt noch andauert. Im beruflichen Kontext zum Beispiel: „I’ve worked at this company since 2015“ bedeutet, dass Sie 2015 angefangen haben und immer noch dort arbeiten. Der Ausgangspunkt ist klar und präzise. Ebenso gibt „The project has been on hold since March“ genau an, wann das Projekt gestoppt wurde.| Struktur | Beispiele |
|---|---|
| Since + Datum | Since 2020, since January, since last Tuesday |
| Since + Uhrzeit | Since 9am, since lunchtime, since this morning |
| Since + Ereignis | Since she arrived, since the meeting started, since we met |
For: eine ausgedrückte Dauer
For misst die Länge der Zeit, die Dauer. Drei Stunden, zwei Wochen, mehrere Jahre: das sind Zeitspannen. Man verwendet for, um zu sagen, wie lange etwas gedauert hat oder noch dauert, ohne den genauen Ausgangspunkt zu nennen. Bei der Arbeit bedeutet „I’ve been in this role for three years“, dass Sie diese Position seit drei Jahren innehaben, ohne genau anzugeben, wann. „The team has been collaborating for two months“ gibt eine Dauer von zwei Monaten an, unabhängig vom genauen Startdatum.| Zeitspannen mit for | Beispiele |
|---|---|
| Kurze Zeitspannen | For 10 minutes, for 2 hours, for half an hour |
| Lange Zeitspannen | For three months, for two years, for a decade |
| Unbestimmte Zeitspannen | For a long time, for ages, for quite a while |
Direkter Vergleich: since vs for
Um sich den Unterschied gut zu merken, betrachten Sie die beiden Sätze: „I’ve studied English since 2010“ (Ausgangspunkt = 2010) und „I’ve studied English for 14 years“ (Dauer = 14 Jahre). Der erste verortet Sie in der Zeit, der zweite misst die Länge. Sie können genau dasselbe bedeuten, aber der Ansatz ist unterschiedlich.| Mit Since (Ausgangspunkt) | Mit For (Dauer) |
|---|---|
| I’ve been married since 1998 | I’ve been married for 26 years |
| She’s lived in Paris since she was 21 | She’s lived in Paris for most of her life |
| They haven’t spoken since last December | They haven’t spoken for nearly a year |
| The client has been waiting since 2pm | The client has been waiting for two hours |
Die beruflichen Kontexte: reale Verwendung
In Besprechungen: „We’ve been developing this feature since January“ zeigt, wann die Arbeit begonnen hat. Ihr Vorgesetzter versteht sofort das Timing. Im Gegensatz dazu zeigt „We’ve been developing this feature for five months“ nur die Dauer der Investition ohne Datumskontext. In einer Bewerbungs-E-Mail: „I’ve worked in marketing since 2015“ positioniert Ihre Erfahrung in der Zeit. „I’ve worked in marketing for eight years“ misst Ihre Kompetenz anhand der Dauer. Beide informieren den Personalverantwortlichen unterschiedlich. Eine gute Beherrschung der Artikel im Englischen wird übrigens auch nützlich sein, um Ihre gesamte schriftliche Kommunikation zu pflegen.Fehler, die unbedingt zu vermeiden sind
- Nicht sagen „I’m waiting since two hours“ sondern „I’ve been waiting for two hours“ (Dauer = for, nicht since)
- Nicht „for“ mit einem Ausgangspunkt verwenden: nicht „I’ve worked for 2020“ sondern „I’ve worked since 2020“
- Nicht verwechseln mit „ago“: nicht „It’s a long time ago since…“ sondern eher „It’s been a long time since…“ oder einfach „It was a long time ago“
Since mit Nebensätzen und -ing-Formen
Since kann auch einen Nebensatz einleiten: „I haven’t seen him since he moved to London.“ Oder in -ing-Form: „Since leaving school, he’s had three jobs.“ Diese Konstruktionen sind in formellen oder literarischen Kontexten üblich. Die Struktur bleibt dieselbe: since bezeichnet den Ausgangspunkt einer Handlung oder Situation, die sich bis zur Gegenwart erstreckt. Beachten Sie auch, dass „ever since“ die Idee verstärkt: „I’ve hated public speaking ever since that presentation went wrong.“ Es ist ein emphatischeres Äquivalent zu since allein.Interaktive Übung: testen Sie Ihr Verständnis
Wählen Sie die richtige Antwort für jede Frage. Die Korrekturen werden sofort angezeigt.1. I _____ at this company for three years.
2. She’s been learning English _____ 2019.
3. The project has been delayed _____ three months.
4. I haven’t seen Tom _____ he moved to Barcelona.
5. They’ve been married _____ 30 years.
6. The office has been closed _____ Monday morning.
7. I’ve been waiting _____ two hours and it’s frustrating.
8. _____ leaving university, she’s worked in five different companies.
9. The restaurant has been open _____ last September.
10. We haven’t had a team meeting _____ a month.
Möchten Sie in Englisch Fortschritte machen und since und for ohne Zögern verwenden? Eine zertifizierte Schulung ermöglicht es Ihnen, die unverzichtbaren Grundlagen zu erwerben und sie sofort im Unternehmen anzuwenden. Unsere Trainer führen Sie durch die wesentlichen Regeln mit konkreten Übungen.
Retry


