Das solltest du dir merken
- Definition: Die Zukunft in der Vergangenheit drückt eine Handlung aus, die aus einem Blickwinkel in der Vergangenheit als zukünftig betrachtet wurde.
- Would: Hauptform, Äquivalent von will in einem Kontext in der Vergangenheit. Wird für indirekte Rede und Vorhersagen verwendet, die in der Vergangenheit formuliert wurden.
- Was/were going to: Absicht oder Plan in der Vergangenheit, oft nicht realisiert.
- Was about to: Unmittelbar bevorstehende Handlung in der Vergangenheit, oft unterbrochen.
- Was to: Formelle Vereinbarung oder Verpflichtung in der Vergangenheit.
- Past continuous: Vereinbarung in der Vergangenheit mit einer anderen Person, unterbrochen oder nicht.
Die Zukunft in der Vergangenheit ist ein Konzept, das jede Möglichkeit beschreibt, von einem in der Vergangenheit verankerten Punkt aus auszudrücken, was damals als zukünftig betrachtet wurde. Im Französischen ist es das Präsens Conditional, das diese Rolle erfüllt: „il avait dit qu’il viendrait„. Im Englischen gibt es mehrere Strukturen, je nach auszudrückender Nuance: Absicht, Vorhersage, Unmittelbarkeit, Verpflichtung oder einfache Vereinbarung.
Warum dieses Konzept im Englischen existiert
Wenn man etwas erzählt, das in der Vergangenheit passiert ist, kann man erwähnen müssen, was damals geplant oder erwartet wurde. Diese „Zukunft aus der Perspektive der Vergangenheit“ wirft eine einfache Frage auf: Wie übersetzt man die Zukunft, wenn der Bezugspunkt selbst in der Vergangenheit liegt?
Im Englischen kann will nicht direkt nach einem Verb in der Vergangenheit in einer Nebensatz verwendet werden. Die Übereinstimmung der Zeiten erfordert einen Wechsel. Diese Mechanik erzeugt die verschiedenen Formen der Zukunft in der Vergangenheit.
Indirekt: She said she would call me. – Sie sagte, sie würde mich anrufen.
Direkt: He thought: „It is going to rain.“ – Er dachte: „Es wird regnen.“
Indirekt: He thought it was going to rain. – Er dachte, es würde regnen.
Would: die Hauptform
Would ist das Präteritum von will in der Zeitübereinstimmung. Es ist die häufigste Form der Zukunft in der Vergangenheit. Sie wird in drei Hauptsituationen verwendet.
1. Indirekte Rede
Wenn man Aussagen oder Gedanken von jemandem, der mit will formuliert wurde, wiedergibt, wird dieses will zu would in der im Präteritum wiedergegebenen Satz.
| Direkte Rede | Indirekte Rede |
|---|---|
| „I will be there at 8.“ | He said he would be there at 8. |
| „We will finish by Friday.“ | They promised they would finish by Friday. |
| „It will take two hours.“ | She told me it would take two hours. |
| „I won’t say anything.“ | He said he wouldn’t say anything. |
2. Vorhersagen und Gedanken, die in der Vergangenheit formuliert wurden
Man verwendet would, um zu berichten, was man zu einem vergangenen Zeitpunkt gedacht, geglaubt oder vorhergesagt hat, unabhängig davon, ob sich die Vorhersage erfüllt hat oder nicht.
She hoped she would get the job. – Sie hoffte, die Stelle zu bekommen.
I always thought he would become a writer. – Ich habe immer gedacht, dass er Schriftsteller werden würde.
They expected prices would fall. – Sie erwarteten, dass die Preise fallen würden.
3. Zukünftige Ereignisse aus einer narrativen Perspektive der Vergangenheit
In einer Erzählung in der Vergangenheit kann would dazu dienen, auszudrücken, was als nächstes passieren würde, aus einer narrativen Perspektive.
It was 1989. The wall would fall in a matter of months. – Es war 1989. Die Mauer würde in wenigen Monaten fallen.
She boarded the train that would change her life. – Sie stieg in den Zug, der ihr Leben verändern würde.
Was/were going to: die Absicht in der Vergangenheit
Was/were going to ist das Präteritum von be going to. Es drückt eine Absicht oder einen Plan aus, der in der Vergangenheit formuliert wurde. Diese Struktur enthält oft eine Nuance der Nichtrealisierung: Etwas war geplant, kam aber letztendlich nicht vor.
She was going to apply for the position. – Sie wollte sich auf die Position bewerben.
We were going to leave early, but the meeting ran late. – Wir wollten früh gehen, aber die Besprechung hat sich verzögert.
He was going to tell her the truth. – Er wollte ihr die Wahrheit sagen.
Die Nuance des Scheiterns oder der Unterbrechung ist nicht obligatorisch. Was going to kann einfach eine Absicht in der Vergangenheit beschreiben, ohne Wertung über ihre Realisierung.
They were going to announce it on Monday. – Sie wollten es am Montag ankündigen.
Was about to: die Unmittelbarkeit in der Vergangenheit
Was/were about to drückt aus, dass eine Handlung im besagten vergangenen Moment unmittelbar bevorstehen würde. Sie wird oft durch ein anderes Ereignis unterbrochen, kann sich aber auch normal realisiert haben.
She was about to say something when he interrupted her. – Sie war gerade im Begriff, etwas zu sagen, als er sie unterbrach.
The plane was about to land. – Das Flugzeug war gerade im Begriff zu landen.
We were about to give up when we found the solution. – Wir waren gerade im Begriff aufzugeben, als wir die Lösung fanden.
Der Unterschied zu was going to liegt in der Unmittelbarkeit: was about to zeigt an, dass die Handlung sehr nah bevorstand, in den nächsten Sekunden oder Minuten. Was going to bezeichnet eine Absicht, ohne notwendigerweise diese unmittelbare zeitliche Nähe zu implizieren.
| Struktur | Nuance | Beispiel |
|---|---|---|
| was going to leave | Absicht formuliert, nicht unbedingt unmittelbar bevorstehend | I was going to leave that evening. |
| was about to leave | Abreise unmittelbar bevorstehend, in den nächsten Sekunden | I was about to leave when you arrived. |
Was to: die formelle Vereinbarung oder Verpflichtung
Was/were to drückt eine offizielle Vereinbarung, eine Verpflichtung oder ein geplantes Ereignis in einem formellen Rahmen aus. Diese Struktur ist schriftlicher und narrativer als die vorherigen.
The two sides were to meet on neutral ground. – Die beiden Seiten sollten sich auf neutralem Boden treffen.
She was to become one of the most influential scientists of her generation. – Sie sollte eine der einflussreichsten Wissenschaftlerinnen ihrer Generation werden.
The summit was to take place in Geneva. – Der Gipfel sollte in Genf stattfinden.
Was to ist häufig in historischen Berichten, Zeitungsartikeln in der Vergangenheit und Literatur. Es gibt einen formelleren und distanzierteren Ton als was going to.
Past continuous: die Vereinbarung in der Vergangenheit mit einer anderen Person
Das Präteritum Continuous wird für eine Vereinbarung in der Vergangenheit verwendet, die mit jemand anderem getroffen wurde, ähnlich wie das Präsens Continuous für bestätigte zukünftige Vereinbarungen verwendet wird.
They were flying to Berlin the next day. – Sie sollten am nächsten Tag nach Berlin fliegen.
We were having dinner with them that Saturday. – Wir sollten an jenem Samstag mit ihnen zu Abend essen.
Übersichtstabelle der fünf Formen
| Form | Bedeutung | Beispiel |
|---|---|---|
| would + Grundform | Indirekte Rede, Vorhersage in der Vergangenheit, narrative Zukunft | She said she would come. |
| was/were going to | Absicht oder Plan in der Vergangenheit | He was going to quit his job. |
| was/were about to | Unmittelbar bevorstehende Handlung in der Vergangenheit | We were about to leave. |
| was/were to | Formelle Vereinbarung oder Verpflichtung in der Vergangenheit | She was to speak first. |
| Past continuous | Vereinbarung mit einer anderen Person | They were flying the next day. |
Indirekte Rede: Komplette Zeitübereinstimmungstabelle
Wenn man Aussagen in indirekter Rede nach einem Verb in der Vergangenheit wiedergibt, ändern sich mehrere Zeiten. Hier ist die Tabelle der Transformationen für Zukunftsformen.
| Direkte Rede | Indirekte Rede (nach Verb in Vergangenheit) |
|---|---|
| will + Grundform | would + Grundform |
| am/is/are going to | was/were going to |
| shall | would / should |
| am/is/are about to | was/were about to |
| Present continuous (Zukunft) | Past continuous |
| Present simple (Fahrplan) | Past simple |
„The train leaves at 9.“ → He told me the train left at 9.
„I’m going to resign.“ → She said she was going to resign.
„I shall be there.“ → He promised he would be there.
Would: Zukunft in der Vergangenheit oder Conditional?
Dies ist der Punkt, der die meiste Verwirrung verursacht. Would dient sowohl als Zukunft in der Vergangenheit als auch als Present Conditional. Die Unterscheidung beruht auf dem Kontext und dem Vorhandensein oder Fehlen einer Bedingung.
| Zukunft in der Vergangenheit (would) | Conditional (would) |
|---|---|
| She said she would call. Sie sagte, sie würde anrufen. (vergangenes Versprechen) |
She would call if she had time. Sie würde anrufen, wenn sie Zeit hätte. (Hypothese) |
| I knew he would be late. Ich wusste, dass er zu spät kommen würde. (Vorhersage in der Vergangenheit) |
He would be late if he missed the bus. Er würde zu spät kommen, wenn er den Bus verpasste. (Bedingung) |
| Nobody thought it would end this way. Niemand dachte, dass es so enden würde. |
It would end this way if nobody intervened. Es würde so enden, wenn niemand eingreifen würde. |
Das Hauptkriterium: Wenn eine durch if eingeleitete Bedingung (oder implizit) den Satz begleitet, ist es ein Conditional. Wenn would nach einem Verb der Rede oder des Gedankens in der Vergangenheit folgt (said, told, thought, hoped, expected, believed), ist es eine Zukunft in der Vergangenheit.
She said she would come if she would have time. ✗
She said she would come if she had time. ✓
In der konditionalen Nebensatz wird would nicht verwendet. Die korrekte Struktur ist if + Präteritum für eine gegenwärtige hypothetische Bedingung.
Zeitmarkierungen, die die Zukunft in der Vergangenheit begleiten
Bestimmte Zeitmarkierungen ändern sich auch, wenn man von direkter zu indirekter Rede übergeht.
| Direkte Rede | Indirekte Rede |
|---|---|
| tomorrow | the next day / the following day |
| next week / month / year | the following week / month / year |
| tonight | that night |
| now | then / at that point |
| in two days | two days later |
„We’re leaving tonight.“ → They told us they were leaving that night.
„It will be ready in two days.“ → She said it would be ready two days later.
Für einen Gesamtüberblick aller Zukunftsformen im Englischen, einschließlich Future Perfect und Future Continuous, siehe den vollständigen Leitfaden zu der Zukunft im Englischen.
Praktische Übung
Teste dein Wissen über die Zukunft in der Vergangenheit:
Frage 1. Welche Form der indirekten Rede ist korrekt? Direkt: „I will call you tomorrow,“ she said.
Frage 2. Welcher Satz drückt eine Handlung aus, die unmittelbar bevorstehen würde und unterbrochen wurde?
Frage 3. Woher weiß man, dass would eine Zukunft in der Vergangenheit und nicht ein Conditional in diesem Satz ist: „I knew she would succeed“?
Frage 4. Welche Struktur ist am besten geeignet, um eine formelle Vereinbarung in der Vergangenheit in einem formalen Bericht auszudrücken?
Frage 5. Transformieren Sie diesen Satz in indirekte Rede: „We are going to renovate the office,“ the CEO announced.
Frage 6. Welcher Satz verwendet Past Continuous, um eine zukünftige Vereinbarung in der Vergangenheit auszudrücken (Ticket gebucht, Termin vereinbart)?
Frage 7. Welcher Satz enthält einen Fehler?
Dein Ergebnis


